Rorschach Test — Blow Up America songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blow Up America" van Rorschach Test.

Songteksten

Today, somebody tried to blow up America
They got a day-care school instead
But I’m doing fine, I’m on top of my world
At the bottom of this bottle, it’s as empty as my head
It’s in my head
It all comes back again, live over CNN
It’s okay to be proud to be gay
You can have a parade at the capitol gate, boy
But keep your mouth shut if you’re straight
If you have the cash to cover
You can kill your wife or lover
'Cause the rock star lawyers always beat the state
God please set the world on fire tonight
Please let it burn until it dies
Wipe all the madness from my eyes
I’m bored with everything
God please set the world on fire tonight
Please let it burn until it dies
Wipe all the madness from my eyes
I’m sick of everything
Another angry white hippie girl
On her way to save the whales
Said «I'll see you at the picket lines
Just as soon as I get done with my abortion»
And again my head is filled up with the notion:
My country 'tis of thee, sweet land of bigotry
My country 'tis of thee, blow up in front of me
Blow up America
Blow up America
It’s time to blow up America
Blow up America

Songtekstvertaling

Vandaag probeerde iemand Amerika op te blazen.
In plaats daarvan kregen ze een dagopvang school.
Maar het gaat goed met me, Ik ben op de top van mijn wereld
Op de bodem van deze fles is hij zo leeg als mijn hoofd.
Het zit in mijn hoofd.
Het komt allemaal weer terug, live over CNN
Het is goed om trots te zijn om homo te zijn.
Je kunt een parade houden bij de poort van het Capitool, jongen.
Maar hou je mond dicht als je hetero bent.
Als je het geld hebt om te dekken
Je kunt je vrouw of geliefde doden.
Want de rockster advocaten verslaan altijd de staat.
God, steek de wereld vanavond in brand.
Laat het branden tot het sterft.
Veeg alle waanzin uit mijn ogen
Ik verveel me met alles.
God, steek de wereld vanavond in brand.
Laat het branden tot het sterft.
Veeg alle waanzin uit mijn ogen
Ik ben alles zat.
Weer een boze blanke hippie.
Op weg om de walvissen te redden
Ik zie je bij de picket lines.
Zodra ik klaar ben met mijn abortus.»
En weer zit mijn hoofd vol met het idee:
Mijn land is van u, zoet land van onverdraagzaamheid
Mijn land is van u, blaas voor mijn ogen op.
Amerika opblazen.
Amerika opblazen.
Het is tijd om Amerika op te blazen.
Amerika opblazen.