Roosevelt Sykes — Tonight songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tonight" van Roosevelt Sykes.

Songteksten

Looking in the mirror when I wake up Think of all the drugs, but I let it go, I let it go Minute after minute as the day goes
Waiting for the night, so I can take off, take off
We’ve got one life to live, and we can’t let it go to waste
If this was our last breath, I’d wanna be able to say
That I lived with no regrets, oh no, what are we left to say
When there’s nothing’s left, let it all out
Tonight babe, tonight baby
We’re alive, babe, so we have time crazy
Tonight, babe, tonight baby, tonight babe
Live life, baby
I put all the cards on the table
See Imma bet it all for the thrill alone, thrill alone
Days turns into nights, gotta lay, though
And it’s the perfect time just to let it out, let it out
We’ve got one life to live, and we can’t let it go to waste
If this was our last breath, I’m still gon' want a chance to say
When you look around we ain’t gon' turn around for no one
Or sing a sad song, cause before the night is over
We’re gonna have the story of a lifetime
Never been a more right time
Just give me your co-sign, and we can guess a good ride
Tonight babe, tonight babe, let it all out

Songtekstvertaling

In de spiegel kijken als ik wakker word denk aan alle drugs, maar ik laat het gaan, Ik laat het minuut na minuut gaan als de dag gaat
Wachten op de nacht, zodat ik kan vertrekken, vertrekken
We hebben nog één leven te leven, en we kunnen het niet verspillen.
Als dit onze laatste adem was, zou ik willen zeggen
Dat ik leefde zonder spijt, oh nee, wat moeten we nog zeggen
Als er niets meer over is, laat het er dan allemaal uit.
Vanavond schat, vanavond schat
We leven, schat, dus we hebben tijd te verliezen.
Vanavond, schat, vanavond schatje, vanavond schat
Leef het leven, baby
Ik heb alle kaarten op tafel gelegd.
Zie Imma alles inzetten voor de sensatie alleen, sensatie alleen
Dagen veranderen in nachten.
En het is de perfecte tijd om het eruit te laten, het eruit te laten.
We hebben nog één leven te leven, en we kunnen het niet verspillen.
Als dit onze laatste adem was, wil ik nog steeds een kans om te zeggen
Als je rondkijkt, draaien we ons voor niemand om.
Of zing een triest lied, want voordat de nacht voorbij is
We krijgen het verhaal van ons leven.
Het was nooit het juiste moment.
Geef me je Co-teken, dan kunnen we een goede rit raden.
Vanavond schat, vanavond Schat, laat het er allemaal uit