Rooney — Sorry Sorry songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sorry Sorry" van Rooney.

Songteksten

well, i met this girl on a saturday night, saturday night
saturday night, saturday night
saturday night, saturday night
she sat there all alone with a shirley temple and a cellular phone
no one to call
no one to ring
cause no ones home
the bartender knew her number and name
i grabbed my cell phone and gave her a ring
wrong number
guess i’ve gotta do it the hard way
i walked up to her having seen the future and said
i’m sorry sorry for making your life a living hell
i’m sorry sorry for making your life a living hell
But that wasn’t me that was alter ego
Yes that wasn’t me that was johnny rockets
she was so confused
from her point of view i would be confused too
i’m so rude
what was i thinking?
but, but she dug my hair and new suede shoes so much
she dragged me straight, straight to her room
and i was forgetting what i knew i would do two hours later we lay on the bed and i said
i’m sorry sorry for making your life a living hell
i’m sorry sorry for making your life a living hell
that wasn’t me that was alter ego
that wasn’t me that was johnny rockets
i’m sorry, sorry for making your life a living hell
(i'm sorry, i’m sorry, i’m sorry, i’m sorry)
i’m sorry sorry for making your life a living hell
(i'm sorry, i’m sorry, i’m sorry)
that wasn’t me that was alter ego
that wasn’t me that was johnny rockets
i’m sorry, sorry for making your life
i’m sorry, sorry for making your life
i’m sorry, sorry for making your life a living hell

Songtekstvertaling

Nou, ik ontmoette een meisje op een zaterdagavond, zaterdagavond
zaterdagavond, zaterdagavond.
zaterdagavond, zaterdagavond.
ze zat daar helemaal alleen met een shirley temple en een mobiele telefoon.
niemand om te bellen.
niemand om te bellen.
omdat niemand thuis is.
de barman wist haar nummer en naam.
ik pakte mijn mobiel en gaf haar een ring.
verkeerd nummer
ik denk dat ik het op de moeilijke manier moet doen.
ik liep naar haar toe, had de toekomst gezien en zei:
het spijt me dat ik van je leven een hel heb gemaakt.
het spijt me dat ik van je leven een hel heb gemaakt.
Maar dat was ik niet, dat was alter ego.
Ja, dat was ik niet. dat was johnny rockets.
ze was zo in de war.
vanuit haar standpunt zou ik ook in de war zijn.
ik ben zo onbeleefd.
wat dacht ik wel niet?
maar, maar ze groef Mijn haar en nieuwe Suède schoenen zo veel
ze sleepte me rechtstreeks naar haar kamer.
en ik was vergeten wat ik wist dat ik twee uur later zou doen we lagen op het bed en ik zei
het spijt me dat ik van je leven een hel heb gemaakt.
het spijt me dat ik van je leven een hel heb gemaakt.
dat was ik niet, dat was alter ego.
dat was ik niet. dat was johnny rockets.
het spijt me dat ik van je leven een hel heb gemaakt.
(het spijt me, het spijt me, het spijt me, het spijt me, het spijt me)
het spijt me dat ik van je leven een hel heb gemaakt.
het spijt me.)
dat was ik niet, dat was alter ego.
dat was ik niet. dat was johnny rockets.
het spijt me dat ik je leven heb gemaakt.
het spijt me dat ik je leven heb gemaakt.
het spijt me dat ik van je leven een hel heb gemaakt.