Ronnie Dunn — Damn Drunk songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Damn Drunk" van Ronnie Dunn.

Songteksten

Whoa I, I just wanna ease your mind
Put your doubts to bed tonight
Lay down and let me tell you
You’re, you’re the kind of once in our lives
That lock it down don’t come around twice
I guess what I’m sayin'
This heart of mine ain’t playin'
If you were this guitar, I’d turn it to eleven
If you were an angel, I’d pray to go to heaven
If they wouldn’t let me in, I’d break the gates down
I’d break 'em all down
If you were on the other side of the world
I’d spin that thing right back around just to get to you girl
I love the way you always go and mess me up If you were a whiskey, girl, I’d be a damn drunk
Oh hey, go on and roll those pretty blue eyes
Laugh and say boy you lie
Girl I wouldn’t dare
Dare to make you love me more
I can take that on for sure
Cause what we got is crazy crazy good
If you were this guitar, I’d turn it to eleven
If you were an angel, I’d pray to go to heaven
If they wouldn’t let me in, I’d break the gates down
I’d break 'em all down
If you were on the other side of the world
I’d spin that thing right back around just to get to you girl
I love the way you always go and mess me up If you were a whiskey, girl, I’d be a damn drunk
If you were this guitar, I’d turn it to eleven
If you were an angel, I’d pray to go to heaven
If they wouldn’t let me in, I’d break the gates down
I’d break 'em all down
If you were on the other side of the world
I’d spin that thing right back around just to get to you girl
Cause I love the way you always go and mess me up If you were a whiskey, girl, I’d be a damn drunk
If you were a whiskey, girl, I’d be a damn drunk

Songtekstvertaling

Ik wil je geruststellen.
Leg je twijfels weg vanavond.
Ga liggen en laat me je vertellen
Je bent, je bent het soort keer in ons leven
Dat sluit het af. kom geen twee keer langs.
Ik denk wat ik bedoel.
Dit hart van mij speelt niet.
Als jij deze gitaar was, zou ik er elf van maken.
Als je een engel was, zou ik bidden om naar de hemel te gaan.
Als ze me niet binnenlaten, breek ik de poorten open.
Ik zou ze allemaal breken
Als je aan de andere kant van de wereld was
Ik zou dat ding terug draaien om bij jou te komen.
Ik hou van de manier waarop je me altijd in elkaar slaat als je een whisky was, meisje, Ik zou een verdomde dronkaard zijn
Oh hey, kom op en rol die mooie blauwe ogen
Lach en zeg jongen je liegt
Meisje, Ik zou niet durven.
Durf je meer van me te laten houden
Dat kan ik wel aan.
Want wat we hebben is waanzinnig goed.
Als jij deze gitaar was, zou ik er elf van maken.
Als je een engel was, zou ik bidden om naar de hemel te gaan.
Als ze me niet binnenlaten, breek ik de poorten open.
Ik zou ze allemaal breken
Als je aan de andere kant van de wereld was
Ik zou dat ding terug draaien om bij jou te komen.
Ik hou van de manier waarop je me altijd in elkaar slaat als je een whisky was, meisje, Ik zou een verdomde dronkaard zijn
Als jij deze gitaar was, zou ik er elf van maken.
Als je een engel was, zou ik bidden om naar de hemel te gaan.
Als ze me niet binnenlaten, breek ik de poorten open.
Ik zou ze allemaal breken
Als je aan de andere kant van de wereld was
Ik zou dat ding terug draaien om bij jou te komen.
Want Ik hou van de manier waarop je me altijd in elkaar slaat als je een whisky was, meisje, Ik zou een verdomde dronkaard zijn
Als je een whisky was, was ik een dronkaard.