Ronald Isley — Lay You Down songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lay You Down" van Ronald Isley.

Songteksten

Hey there, pretty lover!
I see you in a way like no other, no, no
And we know when lovers meet this close
There’s something that we both share
Never been a better place, or a better time
And you got me feeling so good
I wanna lay you down, oh, oh!
I hope you’re ready now, this evening
And you’ve been kissing on me
And girl, I’ve been kissing on you too
Right now I wanna lay you down, oh, oh
There’s no one else around to see me, this evening
You belong to me and girl, I belong to you
Let’s do what lovers do yeah, yeah!
You ask, 'am I sure?'
And I say, 'girl I’m sure, more sure
Than I ever been, never been this sure, ever before!'
Oh, we know when
Lovers meet this close
There’s something that they both share
I can only hope you feel the same
Do you feel the same, girl?
I’m so in love with you
I need love from you (I need love from you, girl)
You, you, girl, only you
You, baby, you!
Only you!
Baby, take my hand
I’m ready lay you down
I wanna lay you down
I hope you’re ready now, this evening
You been kissing on me
And girl, I’ll be kissing on you too
Right now I’m ready lay you down!
There’s no one else around
Cause baby, you belong to me
And girl I belong to you
Let’s do what lovers do!

Songtekstvertaling

Hallo, mooie minnaar.
Ik zie je op een manier als geen ander, nee, nee
En we weten wanneer geliefden elkaar zo dichtbij ontmoeten
Er is iets dat we allebei delen.
Nooit een betere plek geweest, of een betere tijd.
En ik voel me zo goed.
Ik wil je neerleggen, oh, oh!
Ik hoop dat je nu klaar bent, vanavond.
En je hebt me gekust
En meisje, Ik heb jou ook gekust.
Op dit moment wil ik je neerleggen, oh, oh
Er is niemand anders om me te zien vanavond.
Je bent van mij en meisje, Ik ben van jou.
Laten we doen wat geliefden doen.
Je vraagt, ' Weet ik het zeker?'
En ik zeg, 'meisje Ik weet het zeker, zekerder
Ik ben nog nooit zo zeker geweest.'
Oh, we weten wanneer
Geliefden ontmoeten elkaar zo dichtbij
Er is iets dat ze beiden delen.
Ik kan alleen maar hopen dat jij hetzelfde voelt.
Voel jij hetzelfde, meisje?
Ik ben zo verliefd op je.
Ik heb liefde van jou nodig.)
Jij, jij, meisje, alleen jij.
Jij, baby, jij!
Alleen jij!
Schat, pak mijn hand.
Ik ben er klaar voor.
Ik wil je neerleggen.
Ik hoop dat je nu klaar bent, vanavond.
Je hebt me gekust.
En meisje, Ik zal jou ook kussen.
Op dit moment ben ik klaar om je neer te leggen!
Er is niemand anders in de buurt.
Want baby, Je bent van mij
En meisje Ik ben van jou
Laten we doen wat geliefden doen!