Ron — Sabato animale songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sabato animale" van Ron.
Songteksten
Di la del muro sento una Tv
qualcuno corre giù per le scale
sabato sera per cambiare piove
potrei uscire per andare dove.
Suona il telefono, chi sarà
forse qualcuno da un’altra città
chi se ne frega poi lo squillo è breve
sotto la doccia sto troppo bene.
Magari fuori non piove più
e i fari lucidano le strade
in centro passano gli autobus
la gente esce per mangiare
tra un’ora al massimo son tutti lì
io sono solo ma sto bene così
in questo sabato da animale
io non ho voglia di parlare
mi piace stare solo
Solo in silenzio al buio ad annusare
proprio come un animale
Qualcuno fischia un’altro chiede chi è
al terzo piano stan suonando Chopin
il suono scende giù per le scale
ma è una tristezza che non fa male
mi viene un brivido chi lo sa
questo palazzo è come un’altra città
e sto fermo e se mi concentro
posso sentire ogni movimento.
Adesso proprio non piove più
e c'è una luna che si può toccare
dormono tutti anche le Tv
dormon le macchine nelle strade.
Ma se io penso che son tutti lì
non sono solo e mi sta bene così
in questo sabato da animale
che non sapevo cosa fare
volevo stare solo.
Solo in silenzio al buio ad ascoltare
proprio come un animale
Io sono solo in casa e parlo con te
di questa storia finita male
di tutto il sesso che c'è stato con te
le nostre liti da ospedale.
Apro la porta poi scendo giù
ci penso e parlo sto ancora male
al buio sembra che ci sei tu
sento il profumo giù per le scale
Potrei spararti se tu fossi qui
ma io sto solo perché voglio così
in questo sabato da animale
che non sapevo cosa fare
volevo stare solo
Solo in silenzio al buio ad annusare
proprio come un animale.
Songtekstvertaling
Van de muur hoor ik een Tv
iemand rent de trap af.
Zaterdagavond om de regen te veranderen
Ik kan naar buiten gaan en waarheen.
Bel de telefoon, wie zal er zijn
misschien iemand uit een andere stad.
wat maakt het uit dan is het rinkelen kort
Ik ben te goed in de douche.
Misschien regent het buiten niet meer.
en de koplampen poetsen de straten
bussen passeren in het centrum
mensen gaan uit eten.
ze zijn er allemaal in een uur, maximaal.
Ik ben alleen, maar ik ben in orde.
op deze zaterdag van animal
Ik heb geen zin om te praten.
Ik ben graag alleen.
Gewoon rustig in het donker snuffelen
net als een dier.
Iemand fluit een ander vraagt wie het is
op de derde verdieping speelt stan Chopin
het geluid gaat de trap af.
maar het is een verdriet dat geen pijn doet
Ik krijg een kick wie weet
dit paleis is als een andere stad.
en ik sta stil en als ik me concentreer
Ik voel elke beweging.
Nu regent het niet meer.
en er is een maan die je kunt aanraken
ze slapen allemaal, zelfs tv ' s.
auto ' s slapen op straat.
Maar als ik denk dat ze er allemaal zijn
Ik ben niet alleen en ik vind het prima.
op deze zaterdag van animal
dat ik niet wist wat ik moest doen.
Ik wilde alleen zijn.
Alleen in stilte in het donker om te luisteren
net als een dier.
Ik ben alleen in het huis en ik praat tegen je.
van dit verhaal dat verkeerd afliep
van alle seks die met jou is geweest
onze ziekenhuisgevechten.
Ik doe de deur open en dan ga ik naar beneden.
Ik denk erover na en praat. ik ben nog steeds ziek.
in het donker lijkt het alsof je daar bent.
Ik ruik de geur van de trap.
Ik zou je kunnen neerschieten als je hier was.
maar ik sta alleen omdat ik dat wil.
op deze zaterdag van animal
dat ik niet wist wat ik moest doen.
Ik wilde alleen zijn.
Gewoon rustig in het donker snuffelen
net als een dier.