Ron Thal — Rowboat songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rowboat" van Ron Thal.

Songteksten

Sand and wind burns the back of my throat
I fell while standing on my rowboat
Salt water tightens on my skin coat
I drowned — my head smacked to the rowboat
I floated through the plains of sea — an old pork chop greeted me It was thankful for the company of a dead man who once might have ate him
I miss my rowboat — left it on the shore 10 feet above me I never noticed the chipped paint on the bottom
And now I get to see things from a different view
The sea did vandalize with natural shades of green
Under what circumstance would I ever have had the opportunity to find out?
True pond scum always rises to the top of the water
I, on the other hand, am false pond scum and remain below
I swim the seven liquid gallows
I’m furniture for budding tadpoles
Sock-sogged and waterlogged I slow-bloat
One with the bog — fate sailed my rowboat
I’d kiss you but my lips are feed for tuna getting back at me
I am the Ronald-Of-The-Sea in a swimsuit that no longer fits me
I’d love you but my brain is cheese — my body’s 59 degrees
And if I could I’d surely sneeze 'cause my nose is filled with red snapper
I’d hold you but my arms are weak — this whole thing won’t help my physique
And to my neighbors I’m a freak — they’re a fish hook, an old shoe and… (???)
I’d sing to you but I can’t make sounds — there are no more bubbles in my mouth
And when I said I would head South to retire I meant Florida
I’m running out of words to sing — this fading out is a good thing
La da di da da da da da…

Songtekstvertaling

Zand en wind branden de achterkant van mijn keel
Ik viel terwijl ik op mijn roeiboot stond
Zout water wordt strakker op m ' n huid.
Ik verdronk — mijn hoofd sloeg tegen de roeiboot
Ik zweefde door de vlakten van de zee - een oude karbonade begroette me het was dankbaar voor het gezelschap van een dode man die hem ooit zou hebben opgegeten
Ik mis m 'n roeiboot. ik heb' m drie meter boven me laten liggen.
En nu zie ik dingen vanuit een andere kijk.
De zee vernielde met natuurlijke tinten groen.
Onder welke omstandigheden zou ik daar ooit achter zijn gekomen?
Echte vijver schuim stijgt altijd naar de top van het water
Ik, aan de andere kant, ben valse vijver uitschot en blijf beneden
Ik zwem de zeven vloeibare galgen
Ik ben meubilair voor ontluikende kikkervisjes.
Sock-sogged en waterloged I slow-bloat
Eén met het moeras-lot voer mijn roeiboot
Ik zou je kussen, maar mijn lippen zijn voer voor tonijn die me terug pakt.
Ik ben de Ronald-van-de-zee in een badpak dat me niet meer past.
Ik zou van je houden maar mijn hersenen zijn kaas - mijn lichaam is 59 graden
En als ik kon zou ik zeker niezen want mijn neus is gevuld met rode snapper
Ik zou je vasthouden, maar m ' n armen zijn zwak.
En voor mijn buren ben ik een freak, een vishaak, een oude schoen en...??)
Ik zou voor je zingen maar ik kan geen geluid maken er zijn geen bubbels meer in mijn mond
En toen ik zei dat ik naar het zuiden zou gaan om met pensioen te gaan bedoelde ik Florida.
Ik heb bijna geen woorden meer om te zingen-dit vervagen is een goede zaak
La da di da da da da da da…