Ron Sexsmith — Pretty Little Cemetery songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pretty Little Cemetery" van Ron Sexsmith.
Songteksten
Pretty little cemetery on a summer’s day
Walking with my family, stopping on the way
To read the epitaphs and wonder at the graves
Pretty little cemetery on a summer’s day
Pretty little monument beneath a shady tree
For a little boy who died in 1943
But still in the air this lingering grief
Pretty little monument beneath a shady tree
There’s an old couple on the bus
Sitting next to us, my boy and I And pointing to the graveyard
My boy turns to the old man
And says, «This is where
You go to when you die
My papa told me so»
The old man said, «Yes, we know»
Pretty little cemetery, hear the bells ring
When the night falls, it’s a very different thing
Outside the gate, there’s a woman looking in Pretty little cemetery, hear the bells ring
Songtekstvertaling
Mooi kerkhof op zomerdag
Wandelen met mijn familie, stoppen onderweg
Om de grafieken te lezen en je af te vragen bij de graven
Mooi kerkhof op zomerdag
Mooi klein monument onder een schaduwrijke boom
Voor een jongetje dat in 1943 stierf.
Maar nog steeds in de lucht dit slepende verdriet
Mooi klein monument onder een schaduwrijke boom
Er is een oud stel in de bus.
Naast ons zitten, mijn jongen en ik en wijzen naar het kerkhof.
Mijn jongen draait zich om naar de Oude man
En zegt:
Je gaat naar toe als je sterft.
Mijn vader vertelde het me.»
De Oude man zei: "ja, dat weten we.»
Mooi kerkhof, hoor de klokken luiden
Als de nacht valt, is het iets heel anders.
Buiten de poort, is er een vrouw op een mooi kerkhof, hoor de klokken luiden