Ron Sexsmith — In Place Of You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In Place Of You" van Ron Sexsmith.

Songteksten

Place of a brick wall, you made a window
Place of the dark hall, you painted a mural
Where there was only weeds you raised a garden
And if I’ve failed to notice, I’m sorry darling
If you were gone what would I do?
'Cause no one could ever take the place of you
You should go, where would I be?
In place of you, an empty space for me Place of wandering blind, you put direction
Place of squandering my love and affection
You built a place for me, where I could store it And I’m eternally grateful for it If you were gone what would I do?
'Cause no one could ever take the place of you
You should go, where would I be?
In place of you, an empty space for me There is so much from what I’ve gathered
Put in place of these things you think you need
Place of emptiness, you put fulfillment
Place of bitterness, you put endearment
Where there was only weeds you raised a garden
And if I’ve failed to notice, I’m sorry darling
If you were gone what would I do?
'Cause no one could ever take the place of you
You should go, where would I be?
In place of you, empty space for me Yeah, in place of you, empty space for me

Songtekstvertaling

Plaats van een stenen muur, je maakte een raam
In de donkere hal schilderde je een muurschildering.
Waar alleen maar onkruid was, hief je een tuin op.
En als het me niet is opgevallen, het spijt me, schat.
Als jij weg was, wat zou ik dan doen?
Want niemand kan jou vervangen.
Je moet gaan, waar zou ik zijn?
In plaats van jou, een lege ruimte voor mij, een plek om blind rond te dwalen, zet je richting
Plaats van het verspillen van mijn liefde en genegenheid
Je bouwde een plek voor me, waar ik het kon opslaan en ik ben er eeuwig dankbaar voor als je weg was. wat zou ik doen?
Want niemand kan jou vervangen.
Je moet gaan, waar zou ik zijn?
In plaats van jou, een lege ruimte voor mij is er zoveel van wat ik heb verzameld
Plaats deze dingen die je denkt nodig te hebben.
Plaats van leegte, je stelt vervulling
Plaats van bitterheid, je zet genegenheid
Waar alleen maar onkruid was, hief je een tuin op.
En als het me niet is opgevallen, het spijt me, schat.
Als jij weg was, wat zou ik dan doen?
Want niemand kan jou vervangen.
Je moet gaan, waar zou ik zijn?
In plaats van jou, lege ruimte voor mij ja, in plaats van jou, lege ruimte voor mij