Ron Pope — Lies and Cigarettes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lies and Cigarettes" van Ron Pope.
Songteksten
It was a warm day, in the middle of a cold winter.
She was a good girl, gave her heart to a wandering sinner.
I couldn’t say if I loved her, or if we were not there yet.
We were young and living on lies and cigarettes.
Last thing I remember snow began to fall
She went out to get some air, said she didn’t want to talk
I lost my mind out on that highway never really came back home
She said she loved the boy I used to be, then the conversation stalled
It was a warm day, in the middle of the cold winter.
She was a good girl, gave her heart to a wandering sinner.
I couldn’t say if I loved her or if we were not there yet.
We were young and living on lies and cigarettes.
I wish I could paint her picture, but I do not know how
I heard she moved back to Omaha and works for her father now
So I dial most of her number and then I change my mind
Our friends say she’s doing better now, so I let her live her life
It was a warm day, in the middle of a cold winter.
She was a good girl, gave her heart to a wandering sinner.
I couldn’t say if I loved her or if we were not there yet.
We were young and living on lies and cigarettes.
It was a warm day, in the middle of a cold winter.
She was a good girl, gave her heart to a wandering sinner.
I couldn’t say if I love her or if we were not there yet.
We were young and living on lies and cigarettes.
Songtekstvertaling
Het was een warme dag, midden in een koude winter.
Ze was een goed meisje, gaf haar hart aan een zwervende zondaar.
Ik kon niet zeggen of ik van haar hield, of dat we er nog niet waren.
We waren jong en leefden van leugens en sigaretten.
Het laatste wat ik me herinner is dat de sneeuw begon te vallen.
Ze ging een luchtje scheppen, zei dat ze niet wilde praten.
Ik verloor mijn verstand op die snelweg en kwam nooit meer thuis.
Ze zei dat ze van de jongen hield die ik was, toen liep het gesprek uit de hand.
Het was een warme dag, midden in de koude winter.
Ze was een goed meisje, gaf haar hart aan een zwervende zondaar.
Ik kon niet zeggen of ik van haar hield of dat we er nog niet waren.
We waren jong en leefden van leugens en sigaretten.
Ik wou dat ik haar kon schilderen, maar ik weet niet hoe.
Ik hoorde dat ze terug naar Omaha is verhuisd en nu voor haar vader werkt.
Dus ik draai het grootste deel van haar nummer en dan verander ik van gedachten.
Onze vrienden zeggen dat het nu beter gaat, dus ik laat haar haar leven leiden.
Het was een warme dag, midden in een koude winter.
Ze was een goed meisje, gaf haar hart aan een zwervende zondaar.
Ik kon niet zeggen of ik van haar hield of dat we er nog niet waren.
We waren jong en leefden van leugens en sigaretten.
Het was een warme dag, midden in een koude winter.
Ze was een goed meisje, gaf haar hart aan een zwervende zondaar.
Ik kan niet zeggen of ik van haar hou of dat we er nog niet waren.
We waren jong en leefden van leugens en sigaretten.