Romulo Froes — Rap em Latim songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rap em Latim" van Romulo Froes.
Songteksten
A mina agora tava em cima de mim
Não é ruim nem bom, mas eu fico a fim
Que confusão pra entrar, queria ouvi-la cantar
Ela nem olha pra cá, não desce nem dá
Na fila fria, dentro do edredon
Tô velho e chato e ainda peço a canção
Vai procurar teu lugar
Velhinho, nos deixa em paz
Aqui só tem oração, vem meu irmão
Tá certo e perto agora eu ouço a trombeta
A nova era dessa gente careta
Feito luz ou farol, a voz pastor si bemol
O cara usava chupeta e mamadeira
A mina agora tava embaixo de mim
Me dando mole pro meu verso ruim
Adoro a foto da capa, incrível como isso passa
Eu ouço a música morta, não toca no rádio
Meu bem, melhor que um novo milênio
É esperar sozinho um novo silêncio
Só de chuva e tambor, batuque feito de pó
Um carnaval só pra dois, só pra nós dois
A mina agora tava dentro de mim
Gemia um berro um baque um rap em latim
Eu entendia o latim, eu entendia e era bom
A mina dentro de mim, melhor impossível
Depois do fim dos rios
Depois do fim do riso
Depois do fim do impossível conteúdo
Tudo vem
Songtekstvertaling
De Mijn was nu bij me.
Het is niet slecht of goed, maar ik blijf in orde.
Ik wilde haar horen zingen.
Ze kijkt niet eens hier, ze komt niet naar beneden of geeft
In de koude rij, in het dekbed
Ik ben oud en saai en ik vraag nog steeds om het lied
Ga je plek zoeken.
Oude man, laat ons met rust.
Hier is alleen gebed, kom mijn broeder
Oké en sluiten nu hoor ik de trompet
Het nieuwe tijdperk van deze grimmige mensen
Gemaakt licht of vuurtoren, de Shepherd si stem plat
De man gebruikte fopspeen en fles.
De mijn lag nu onder me.
Je geeft me m ' n slechte couplet.
Ik hou van de cover foto, geweldig hoe het gaat
Ik hoor het dode lied, speel de radio niet
Beter dan een nieuw millennium.
Is om alleen te wachten op een nieuwe stilte
Alleen regen en trommel, batuque gemaakt van poeder
Een kermis voor twee, alleen voor ons beiden.
De mijn zat nu in me.
Ik kreunde een schreeuw een snor een rap in het Latijn
Ik begreep Latijn, ik begreep het en het was goed
De Mijn in mij, het beste onmogelijke.
Na het einde van de rivieren
Na het einde van de lach
Na het einde van de onmogelijke inhoud
Alles komt