Romulo Froes — O Que Todo Mundo Quer / Ninguém Liga songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Que Todo Mundo Quer / Ninguém Liga" van Romulo Froes.

Songteksten

Todo mundo quer o que eu não quero
Um braço de mar, uma linda paisagem
Todo mundo quer o mais otário
Um dicionário, poemas de amor e de saudade
Todo mundo quer um trapo, um troço um corpo
Pra botar na sala, pra esconder na cara
Todo mundo quer viver
Como é que eu sei o que todo mundo quer?
Então, numa ilusão:
Mandei parar a produção dos carros
Cortei salários, quebrei faróis
Os si bemóis, programas de televisão
Joguei no chão, meu sonho em vão
Deixei lá fora meu país e fui embora
Carnaval amargo agora
Fique fora da canção
Olha lá, no mundo morto é o nosso amor quem brota
Se pela porta entram os homens numa nova mesma era
Agora, a glória, a história não, não entro não
Prendo meu peito ao passo, ao rio do teu cordão
Entre duas gemas, dois problemas, dois dilemas
Eu escolho sempre o coração
Todo mundo quer o que eu não quero
Um braço de mar, uma linda paisagem
Todo mundo quer o mais otário
Um dicionário, poemas de amor e de saudade
Todo mundo quer um trapo, um troço um pouco
Pra botar na sala, pra esconder na cara
Todo mundo quer viver
Todo mundo quer viver
Todo mundo quer viver
Todo mundo quer viver
Todo mundo quer viver
Todo mundo quer viver
Ninguém Liga
Subo nas árvores, subo na vida
Subo na escada, no poste de luz
Subo na chuva, na nuvem, na lua
Subo no Cristo, na cruz
Procuro do alto, cada vez mais alto
Aquilo que em ti me ilumina e conduz
Nem Deus, nem diabo
És tão engraçado
Mistura de réu e juiz
És meu namorado, pedaço arrancado
De dentro de tudo que fiz e não fiz
Tens nervos de aço, amigo, és palhaço
E choras num dia feliz
Irmão disfarçado ou pobre coitado
O sol dessas noites de gelo e de giz
O pólo te abriga e o deserto não liga
Satisfeito de lágrimas ou ris
Ninguém liga para nós
Ninguém liga
Nunca ligou pra nenhum de nós
Ninguém ouve a minha voz
Ninguém ouve
Ninguém nunca ouviu nenhum de nós
Desço do carro, desço na vida
Desço a ladeira que leva pro mar
Desço cantando, desço chorando
Peço pra Deus me ajudar
Peço pra quem, ninguém
Eu sei que vivo bem
Cheio de amor pelo que nunca vem
Meu santo é o vento, meu deus é por dentro
E o raio de sol meu altar
Boiando na multidão, ligado no que eles são
Sozinho e comum, tento multiplicar
Os frevos que eu sei, não sei
Os sambas que fiz, não fiz
E os beijos que eu quero te dar…
Ninguém liga para nós
Ninguém liga
Dessa vez, ficamos sós
Ninguém ouve a minha voz
Ninguém ouve
Acredita, agora estamos sós
Todo mundo quer viver
Todo mundo quer viver
Todo mundo quer viver
Todo mundo quer viver

Songtekstvertaling

Iedereen wil wat ik niet wil.
Een arm van de zee, een prachtig landschap
Iedereen wil de grootste sukkel.
Een woordenboek, gedichten van liefde en verlangen
Iedereen wil een doek, een stuk een lichaam.
Om in de kamer te zetten, om je in het gezicht te verstoppen.
Iedereen wil leven.
Hoe Weet ik wat iedereen wil?
Dus, in een illusie:
Ik beval de productie van de auto ' s te stoppen.
Ik heb de lonen verlaagd, de koplampen gebroken.
De B-flat, televisieprogramma ' s
Ik gooide op de grond, mijn droom tevergeefs
Ik verliet mijn land buiten en ging weg.
Bitter carnaval nu
Hou je erbuiten.
Kijk daar, in de dode wereld is het onze liefde die ontspringt
Als door de deur mannen dezelfde Nieuwe Tijd binnengaan
Nu de glorie, het verhaal Nee, geen enter Nee
Ik houd mijn borst tegen de trap, naar de rivier van je koord
Tussen twee edelstenen, twee problemen, twee dilemma ' s
Ik kies altijd het hart
Iedereen wil wat ik niet wil.
Een arm van de zee, een prachtig landschap
Iedereen wil de grootste sukkel.
Een woordenboek, gedichten van liefde en verlangen
Iedereen wil een doek, een stukje een beetje
Om in de kamer te zetten, om je in het gezicht te verstoppen.
Iedereen wil leven.
Iedereen wil leven.
Iedereen wil leven.
Iedereen wil leven.
Iedereen wil leven.
Iedereen wil leven.
Niemand Belt.
Ik klim in bomen, ik klim in het leven
Ik ga de trap op, op de lantaarnpaal.
Ik sta op in de regen, in de wolk, in de maan
Ik klim op Christus, op het kruis
Hoge vraag, hoger en hoger
Wat mij in jou verlicht en mij leidt
Noch God, noch duivel.
Je bent zo grappig.
Mengsel van verweerder en rechter
Je bent mijn vriend, stuk stront.
Van binnen alles wat ik heb gedaan en nog niet heb gedaan
Je hebt stalen zenuwen, vriend, je bent een clown.
En je huilt op een gelukkige Dag
Vermomde broer of arme kerel.
De zon van die nachten van ijs en krijt
De pool beschermt u en de woestijn draait niet
Tevreden met tranen of gelach
Niemand geeft om ons.
Niemand belt.
Hij heeft ons nooit gebeld.
Niemand hoort mijn stem.
Niemand luistert.
Niemand heeft ons ooit gehoord.
In de auto, in het leven
Op de helling die naar de zee leidt
Ik kom zingen, Ik kom huilend naar beneden
Ik vraag God om me te helpen.
Ik vraag aan wie, niemand
Ik weet dat ik goed leef.
Vol liefde voor wat nooit komt
Mijn heilige is de wind, mijn God is binnenin
En de zonnestraal Mijn altaar
Zwevend in de menigte, verslaafd aan wat ze zijn
Alleen en gewoon, Ik probeer te vermenigvuldigen
De frevos die ik ken, Weet ik niet.
De samba ' s die ik maakte, deed ik niet.
En de kussen die ik je wil geven…
Niemand geeft om ons.
Niemand belt.
Deze keer zijn we alleen.
Niemand hoort mijn stem.
Niemand luistert.
Geloof me, we zijn nu alleen.
Iedereen wil leven.
Iedereen wil leven.
Iedereen wil leven.
Iedereen wil leven.