Rolf Zuckowski — Kinder werden groß songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kinder werden groß" van Rolf Zuckowski.
Songteksten
Als Du ein Baby warst,
war ich so stolz auf dich,
ich glaub, ich hab der ganzen Welt erzählt,
dass du ein Wunder warst für mich.
Du lerntest krabbeln und auf eignen Füßen stehn,
ich nahm dich an die Hand und hab versucht,
die Welt auf deine Art zu sehn.
Kinder werden groß,
man hat sie lieb und lässt sie los.
Man hält sie fest und lässt sie gehn,
denn was geschehn muss, muss geschehn.
Niemand kommt zur Ruh,
man lernt sein Leben lang dazu.
Wir hatten unsre Zeit mit dir,
und mit dem Wunsch, dein Glück zu spüren,
leben wir.
Du wurdest größer,
hattest deinen eignen Kopf,
aus deiner Sicht erkannte ich die Dinge neu
und manchen alten Zopf.
Ich hab das Singen und das Spielen neu entdeckt,
das Streiten und Versöhnen
und die Zauberkraft,
die nur in Kindern steckt.
Kinder werden groß,
man hat sie lieb und lässt sie los.
Man hält sie fest und lässt sie gehn,
denn was geschehn muss, muss geschehn.
Niemand kommt zur Ruh,
man lernt sein Leben lang dazu.
Wir hatten unsre Zeit mit dir,
und mit dem Wunsch, dein Glück zu spüren,
leben wir.
Es war nicht leicht für dich,
den eignen Weg zu gehn,
doch du hast dich dazu entschieden
und du fühlst in dir, die Kraft ihn durchzustehn.
Wir werden älter,
nur die Träume bleiben jung,
wir glauben an die Zukunft,
und das Leben ist nicht nur Erinnerung.
Kinder werden groß,
man hat sie lieb und lässt sie los.
Man hält sie fest und lässt sie gehn,
denn was geschehn muss, muss geschehn.
Niemand kommt zur Ruh,
man lernt sein Leben lang dazu.
Wir hatten unsre Zeit mit dir,
und mit dem Wunsch, dein Glück zu spüren,
leben wir.
Songtekstvertaling
Toen je een Baby was,
Ik was zo trots op je.,
Ik denk dat ik het de hele wereld heb verteld.,
dat je een wonder voor me was.
Je hebt geleerd om te kruipen en op je eigen voeten te staan.,
Ik nam je bij de Hand en probeerde,
om de wereld op jouw manier te zien.
Kinderen worden volwassen.,
je houdt van ze en laat ze gaan.
Hou haar stevig vast en laat haar gaan.,
want wat moet gebeuren moet gebeuren.
Niemand komt om te rusten.,
je leert het je hele leven.
We hadden onze tijd met jou.,
en met het verlangen om je geluk te voelen ,
we leven.
Je bent groter geworden.,
had je eigen hoofd,
vanuit jouw oogpunt, herkende ik de dingen opnieuw.
en een oude vlecht.
Ik heb zingen en spelen herontdekt,
argumenteren en verzoenen
en de magische kracht,
dat is alleen bij kinderen.
Kinderen worden volwassen.,
je houdt van ze en laat ze gaan.
Hou haar stevig vast en laat haar gaan.,
want wat moet gebeuren moet gebeuren.
Niemand komt om te rusten.,
je leert het je hele leven.
We hadden onze tijd met jou.,
en met het verlangen om je geluk te voelen ,
we leven.
Het was niet makkelijk voor je.,
de eigen manier om te gaan,
maar je hebt besloten
en je voelt in jezelf de kracht om het te verdragen.
We worden ouder.,
alleen dromen blijven jong,
wij geloven in de toekomst,
en het leven is niet alleen herinnering.
Kinderen worden volwassen.,
je houdt van ze en laat ze gaan.
Hou haar stevig vast en laat haar gaan.,
want wat moet gebeuren moet gebeuren.
Niemand komt om te rusten.,
je leert het je hele leven.
We hadden onze tijd met jou.,
en met het verlangen om je geluk te voelen ,
we leven.