Roland Kaiser — Wenn wir Kinder wären songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wenn wir Kinder wären" van Roland Kaiser.
Songteksten
Nachbarn, die sich aus dem Wege gehen,
Menschen, die sich feindlich gegenüber
stehen,
fremde Sprachen, die sie trennen,
Religionen, die sie hemmen,
sich ein Stück entgegen zu gehen.
Nur die Kinder können Wege finden
und die Grenzen dieser Erde überwinden.
Denn ihr Lächeln braucht kein Wort,
es reißt alle Mauern fort,
die wir uns um uns herum aufgestellt.
Wenn wir Kinder wären,
würden wir es besser versteh’n
unsre Welt mit unbefang’nen Augen zu seh’n.
Wir könnten wieder lachen so wie sie,
wir könnten wieder glauben so wie sie
Jeder Sonnenstrahl wär ein Geschenk für uns
und die Blumen bestimmten die Farben der
Welt.
manchmal, wenn ich mich verlassen fühle,
gehe ich hinaus und seh die Kinder spielen.
Wo wir uns den Stürmen beugen,
lassen sie den Drachen steigen.
jede Zeit machen sie sich zum Freund.
Wenn wir Kinder wären,
würden wir es besser versteh’n
unsre Welt mit unbefang’nen Augen zu seh’n.
Wir könnten wieder träumen so wie sie,
wir könnten wieder lernen so wie sie
mit dem Leben als tägliches Glück umzugehen
Wenn wir Kinder wären würden wir es besser
versteh’n,
unsre Welt mit unbefang’nen Augen zu seh’n.
Wir könnten wieder lachen so wie sie,
wir könnten wieder glauben.
Jeder Sonnenstrahl wär ein Geschenk für uns
und die Blumen bestimmten die Farbe der Welt
Songtekstvertaling
Buren die uit de weg gaan,
Mensen die vijandig staan tegenover
staan,
vreemde talen die hen scheiden,
Religies die hen remmen,
om een beetje naar elkaar toe te gaan.
Alleen de kinderen kunnen manieren vinden.
en de grenzen van deze aarde te overwinnen.
Omdat je glimlach geen woord nodig heeft.,
het scheurt alle muren weg.,
die we om ons heen plaatsten.
Als we kinderen waren,
zouden we het beter begrijpen?
om onze wereld te zien met onbevooroordeelde ogen.
We kunnen weer lachen zoals jij.,
we kunnen weer geloven zoals jij.
Elke zonnestraal zou een geschenk voor ons zijn.
en de bloemen bepaalden de kleuren van de
Wereld.
soms, als ik me links voel ,
Ik ga naar buiten en zie de kinderen spelen.
Waar we buigen voor de stormen,
laat de draak opstaan.
elke keer als je een vriend maakt.
Als we kinderen waren,
zouden we het beter begrijpen?
om onze wereld te zien met onbevooroordeelde ogen.
We kunnen weer dromen zoals jij.,
we kunnen het weer leren, net als jij.
omgaan met het leven als dagelijks geluk
Als we kinderen waren, zouden we het beter doen.
begrepen n,
om onze wereld te zien met onbevooroordeelde ogen.
We kunnen weer lachen zoals jij.,
we kunnen het weer geloven.
Elke zonnestraal zou een geschenk voor ons zijn.
en de bloemen bepaalden de kleur van de wereld