Roland J. Bowman — She Did The Crime songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "She Did The Crime" van Roland J. Bowman.

Songteksten

I fell deep in Love the day I met her. In Blindness I felt she could do no wrong. I wanted to be with that girl forever. But That
was long before I wrote this song.
We started spending every night together.
My world was getting brighter every day.
I wanted to be with that girl forever. I never
dreamed that I would ever say.
She did the Crime and I did the Time. There’s no such thing as justice anymore. She stole my heart and tore my world apart. She threw away my happiness and locked the door. I testified in my heart’s defense, but her cheatin’litigation made
a plea. She lied and got aquitted and destroyed the
evidence, thats how She did the Crime and I did the
time (instrumental break)
It started with a phone call from her mother.
A family friend was comin’into Town. The friend turned out to be her other lover. Now there in Love and my world’s
upside down. I cought her makin Love to him one
Mornin'. It must have been before the break of dawn. My sorrow turned to rage and then I shot her.
Now the only one I ever loved is gone.
She did the Crime and I did the Time. There’s no such thing as justice anymore. She stole my heart and tore my world apart. She threw away my happiness and locked the door. I testified in my heart’s defense, but her cheatin’litigation made
a plea. She lied and got aquitted and destroyed the
evidence, thats how She did the Crime and I did the
time. Yeah She did the crime and I did the time

Songtekstvertaling

Ik werd verliefd op de dag dat ik haar ontmoette. In blindheid voelde ik dat ze niets verkeerd kon doen. Ik wilde voor altijd bij dat meisje zijn. Maar Dat
lang voordat ik dit lied schreef.
We begonnen elke avond samen door te brengen.
Mijn wereld werd elke dag helderder.
Ik wilde voor altijd bij dat meisje zijn. Ik heb nooit
ik droomde dat ik het ooit zou zeggen.
Zij deed de misdaad en ik heb gezeten. Gerechtigheid bestaat niet meer. Ze stal mijn hart en verscheurde mijn wereld. Ze gooide mijn geluk weg en sloot de deur. Ik getuigde ter verdediging van mijn hart, maar haar bedrieglijk onderzoek maakte
pleidooi. Ze loog en werd in beslag genomen en vernietigde de
bewijs, dat is hoe zij de misdaad deed en ik deed de
tijd (instrumentale breuk)
Het begon met een telefoontje van haar moeder.
Een vriend van de familie kwam naar de stad. De vriendin bleek haar andere minnaar te zijn. Nu daar in liefde en mijn wereld
ondersteboven. Ik zag haar met hem vrijen.
Goedemorgen. Het moet voor de dageraad zijn geweest. Mijn verdriet veranderde in woede en toen schoot ik haar neer.
Nu is de enige van wie ik ooit hield weg.
Zij deed de misdaad en ik heb gezeten. Gerechtigheid bestaat niet meer. Ze stal mijn hart en verscheurde mijn wereld. Ze gooide mijn geluk weg en sloot de deur. Ik getuigde ter verdediging van mijn hart, maar haar bedrieglijk onderzoek maakte
pleidooi. Ze loog en werd in beslag genomen en vernietigde de
bewijs, dat is hoe zij de misdaad deed en ik deed de
tijd. Ja, zij deed de misdaad en ik heb de tijd uitgezeten.