Roky Erickson — Don't slander me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't slander me" van Roky Erickson.
Songteksten
Don’t slander me, don’t slander me, my my Never say don’t I don’t know why
Don’t slander me just, just for me, you, and I, I Don’t slander me, don’t slander me, my my Cause Gods will bring the devil the blues
And the blues would not themselves excuse
Don’t come from the blues if the blues are empty hell is filled
Don’t slander me, my my my don’t slander me nil
Don’t slander me, don’t slander me, my my Never say don’t I don’t know why
Don’t slander me just, just for me, you, and I, I Don’t slander me, don’t slander me my my
Cause Gods will bring the devil the blues
and the blues are not themselves excused
Don’t come from the blues if the blues are empty hell is filled
Don’t slander me, my my my don’t slander me nil
Don’t slander me, don’t slander me, my my Never say don’t I don’t know why
Don’t slander me just, just for me, you, and I, I Don’t slander me, don’t slander me my my
Let the red lights riot, let the red lights riot
The Martians won’t put you in a bad zoo
A bad form of the blues are nothing is not too hot for you
Not too hot, not too hot, not too hot for you
Don’t slander me, don’t slander me, my my Never say don’t I don’t know why
Don’t slander me just, just for me, you, and I, I Don’t slander me, don’t slander me my my
Ah, ha ha ha ha Don’t put me down
Don’t put me down
Don’t put me down
In a Martian zoo
In a Martian zoo
In a Martian zoo
In a Martian zoo
In a Martian zoo
In a Martian zoo
Not too hot, not too hot for you
Not too
Not too
Not too
Not too
Not too
Not too
Not too hot, not too hot for you
Don’t slander me Don’t slander me Don’t slander me my my
For me you and I, I
Songtekstvertaling
Belazer me niet, belazer me niet, Mijn nooit zeggen Ik weet niet waarom
Laster me niet alleen voor mij, jou en mij, ik laster me niet, laster me niet, mijn goede doel goden zullen de duivel De blues brengen
En de blues zouden zichzelf niet verontschuldigen.
Kom niet uit de blues als de blues leeg zijn de hel is gevuld
Laster me niet, Mijn Mijn Mijn laster me niet nihil
Belazer me niet, belazer me niet, Mijn nooit zeggen Ik weet niet waarom
Belazer me niet, alleen voor mij, jou, en ik, ik laster me niet, laster me niet
Want goden zullen de duivel De blues brengen
en de blues zijn zelf niet geëxcuseerd
Kom niet uit de blues als de blues leeg zijn de hel is gevuld
Laster me niet, Mijn Mijn Mijn laster me niet nihil
Belazer me niet, belazer me niet, Mijn nooit zeggen Ik weet niet waarom
Belazer me niet, alleen voor mij, jou, en ik, ik laster me niet, laster me niet
Laat de rode lichten rellen, laat de rode lichten rellen
De marsmannetjes zullen je niet in een slechte Dierentuin stoppen.
Een slechte vorm van de blues zijn niets is niet te heet voor jou
Niet te heet, niet te heet, niet te heet voor jou.
Belazer me niet, belazer me niet, Mijn nooit zeggen Ik weet niet waarom
Belazer me niet, alleen voor mij, jou, en ik, ik laster me niet, laster me niet
Zet me niet neer.
Zet me niet neer.
Zet me niet neer.
In een dierentuin van Mars
In een dierentuin van Mars
In een dierentuin van Mars
In een dierentuin van Mars
In een dierentuin van Mars
In een dierentuin van Mars
Niet te heet, niet te heet voor jou.
Niet te veel.
Niet te veel.
Niet te veel.
Niet te veel.
Niet te veel.
Niet te veel.
Niet te heet, niet te heet voor jou.
Laster me niet. laster me niet. laster me niet.
Voor mij Jij en ik, ik