Rohff — Regretté (Classic) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Regretté (Classic)" van Rohff.
Songteksten
J’suis né poussière et j’repartirai poussière
Et le soleil se lèvera en même temps que la misère frère
T’es parti, t'étais là devant moi à me parler de Ya Rabi
Tu venais d’te mettre à faire la ière-pri
Que Dieu te préserve des châtiments
Après la vie c’est autrement et la rue perd ses monuments
Perd ses valeurs, perd ses principes
Perd son respect de la discipline dans l’illicite
Les peines s’alourdissent des assises aux cercueils
Un article en page faits divers, une Hajja en deuil
Les femmes de la famille autour pour la soutenir
Du chagrin de son fils qu’elle a vu sortir
Pour plus jamais revenir
Parti trop tôt, sans dire au revoir à la famille, aux potos
Une lumiere éteinte dans le ghetto
En souvenir que des photos, encore plus triste en vidéo
Les quartiers désunis s’réunissent, pour saluer ta mémoire
Enumérer tes qualités, raconter tes histoires partagées avec toi
Je m’etais pas rendu compte à quel point j’tenais à toi
Et c’est toujours comme ça, ton visage et ta voix me hantent frère
Ta personnalité me manque
On était pas du même milieu, t'étais plus vieux
C’est peut être pour ça qu’on s’appréciait mieux
T'étais prêt à tout pour moi
Au point de cartonner en bécane en venant bouger pour moi, en rap t'écoutait
que moi
J’ai pas vu ta mille-fa, que Dieu les protège j’suis dégouté d’moi
Que Dieu me pardonne, SoubhanAllah à quel point les épreuves peuvent affaiblir
un homme
C’est fou c’que j’regrette mais sur le Coran de la Mecque que j'étais là sans y
être
Mais c’est Dieu qui veut, parler de toi me fait rougir les yeux
Toujours une dua pour ton âme, j’espère te revoir dans les cieux
T'étais un grand Monsieur, respecté même par la police, courageux
Beau gosse comme ton fils, malgré le train de vie tu le ramenais faire du poney
Si on refusait pas t’allais tout lui donner
Tu savais pas lire mais avec toi on apprenait
Un mec fiable, juste un regard on s’comprenait
Toujours le sang froid, jamais froid aux yeux
Habile aux têtes à queue, aux roues arrières, même à deux du 9−4 au 9−2
Je m’en bas les douilles qu’il était dangereux d’marcher avec toi à cause des
embrouilles
On insulte pas un mort qu’il soit bon ou mauvais
Dans mon camp ou dans l’tien qu’ils reposent en paix
Là où ils sont ils pensent plus à la vie
Et s’ils pouvaient revenir ce serait pour gagner leur place au Paradis
On s’entre-fume mais c’est le système qui nous met à dos
J’rends hommage aux nhommes-bo comme Arafat ou Nordo
Que Dieu les préserve du feu de l’Enfer
C’est pire que d’sentir qu’on va mourir, qu’on peut rien faire
Quand j’sentais que t’allais mal et que t’enchainais les joints
J’improvisais un freestyle qui te redonnait le moral
J’ai perdu beaucoup de gens, la plupart violemment
Pour des histoires de manque de respect ou d’argent
Ou d’accidents alcoolisés ou d’overdoses
La mort met tout le monde d’accord, fait oublier les causes
Soit tu relativises, pètes les plombs ou t’laisses aller
J’pleure pas, mais mon écriture est salée
A tous ceux qui ont perdu leur frère, leur sœur, leur père, leur maman
Leurs enfants sous les décombres des bombardements
Loin de la vie de Paris tout se passe comme Dieu a dit
Que doit être la souffrance? Mourir de maladie
Tonton Ahmed, je t’ai vu sur le lit de mort
Ça fait mal d’assister à l’agonie d’un homme en or
Bienveillant, tu m’parlais comme un ami
Toujours là à réconcilier les membres de la famille
Tu t’efforçais de nous inculquer les bons caractères
Nous transmettre les vertus, les richesses de la misère
Le daron exemplaire, tu parlais toujours calmement
Malgré le vacarme de tes nombreux garnements
J’l’ai jamais vu se plaindre
Revenu de la Mecque avec la lumière, il est parti sans l'éteindre
Que Dieu facilite ma tante
Chacun son tour et la Mort nous a tous mis sur liste d’attente
D’office tous condamnés, c’est douloureux de perdre 2 fils dans la même année
C’est pour la mère de Mamad, Bassirou Doucouré
Salam à la famille de Lassana Touré
Vrais bonhommes respect, depuis qu’ils sont plus là c’est plus pareil,
reposez en paix
Pour Saïd, de Chevilly à Athis-Mons
Même en prison t’avais besoin de mon ons
Et j’aurais tant voulu que t'écoutes celui ci
Tu nous as quitté derrière les barreaux en semi
On croit pas au suicide, l’Imam qui t’as lavé nous a dit que t’etais beau
Le visage reposé car t'étais bon
Tu partageais ton cœur comme du pain
Sans te connaitre je t’ai senti mieux que du parfum
T’achetais mes CD par 20 pour les offrir dans la rue
J’réalise toujours pas qu’ici bas j’te verrais plus
Quand mon regard était gris, tu m’ramenais du soleil
J’me souviens du Laser Quest, des vacances à Marseille
Tu me disais «t'inquiète Housni y a plein de gens qui t’aiment
Tu leur donnes de la force par tes freestyles et tes thèmes»
Tu disais toujours Hamdoulillah même quand tout allait mal
C’est Saïd tout craché ça, tout était normal
J’ai appris sa mort quand j’enregistrais cet album
3 jours avant on parlait d’se voir au téléphone
Comme quoi la vie ne coûte rien, t’es jamais sûr d'être là demain
Tu veux rentrer, te réveiller et aller au khadma
Pour les générations sacrifiées, les corps rapatriés
Les mères en deuil et les hommes qui vont prier
Pour les chers qu’on voit plus
Un jour viendra notre tour et la vie continue
Du fond du cœur, en toute sincérité
A bon entendeur, j’dédie ces vers aux gens conscients de la réalité
J’te parle de celle qu’on a vécu, celle qu’on vit, celle qu’on vivra
certainement si on survit
A Mamadou, la Goutte d’Or, 18ème, frère, Allah y rahmou
A Kimbakou, Choisy, tu nous manques frère, Allah y rahmou
Zohair, Dialla Coulibaly de Reims, vous nous manquez les frères, Allah y rahmou
Karim Zerouali, à Madame Diakité, Allah y rahma
A tous les êtres chers qu’on a perdu
La liste est longue
Que ce soient de la famille, des amis, même des ennemis
Parce que la Mort met tout le monde d’accord
Tout ce qu’on possède, c’est de la location, même si c’est acheté
Parce que on n’emporte rien avec soi
Que Dieu vous protège…bien sûr, si vous avez la foi
Je vis chaque jour de ma vie comme si c'était le dernier
Et quand mon fils me sourit c’est comme si c'était le premier
J’remercie la zermi d’avoir fait de moi c’que j’suis
Avec tout ce que mon cœur aime et tout ce qui me réjouit
Tout ce qui me donne envie, ce qui m’attache à la vie
Tout ce qui fait garder la foi et supporter la survie
Tu peux recompter les jours vécus, t’en es la somme
J’suis là pour braver les épreuves et la mentalité de l’Homme
Tantôt on est fort, tantôt on faiblit
Tantôt on s’souvient, tantôt on oublie
Cousin, demain c’est aujourd’hui
En attendant le jour J
Où tu m’verras plus que sur un poster devant des bougies
J’espère tu garderas des bons souvenirs de moi
Si je t’ai fait du mal ou du tort excuse moi
Sincèrement, j’suis là pour exister du mieux que j’peux
J’travaille sur moi-même pour résister aux tentations du feu
Personne n’est parfait, tu le sais
J’arrêterai pas de te conseiller même si j’fais pas mieux, je le sais
Le temps passe et j’peux pas l’retenir
Trop d’cœur, trop d’nerfs et j’arrive pas à m’contenir
Deux personnes me font souffir, mon fils et moi on sort d’elles
J’suis pas heureux moi, bref c’est personnel
C’est mon destin, je l’accueille les bras ouverts
Le monde m’a pourri la vue, pour ça que j’regarde de travers
J’suis blazé d’tout et j’kiffe peu d’choses
J’me passe d’une femme, la passion fane comme une rose
Envie de tout plaquer comme Kayna Samet
A découvert de hassanates, faites une doua pour que ça m’aide
Je sais que Dieu a prévu un truc pour moi
Et quand j’vais mourir
Je sais que j’vais rien comprendre, j’vais rien voir venir
Peut-être du canon d’un brolik ou d’un fusil
Ou d’un shlass tenu par la haine de la jalousie
Ça va trop loin
Parle pas de pitié, de respect pour l'être humain
Instinct de survie et honneur oblige
Il s’agit de faire les choses bien ou c’est minimum 10 piges
Songtekstvertaling
Ik ben als stof geboren en Ik zal stof achterlaten
En de zon zal opkomen op hetzelfde moment als misery broeder
Je ging weg, je stond voor me te praten over Ya Rabi.
Je bent net begonnen met het eerste.
Moge God je behoeden voor straf.
Na het leven is het anders en de straat verliest zijn monumenten
Verliest zijn waarden, verliest zijn principes
Verliest zijn respect voor discipline in de illegale
De straffen zijn zwaarder van de stoelen tot de doodskisten.
Een artikel op Pagina verschillende feiten, een Hajja in rouw
Familie vrouwen in de buurt om haar te steunen
Van het verdriet van haar zoon dat ze zag opkomen.
Om nooit meer terug te komen
Te vroeg weg, zonder afscheid te nemen van de familie, de potos.
Een licht gedoofd in het getto
In het geheugen alleen foto ' s, nog droeviger in video
De verscheiden wijken komen samen, om je herinnering te eren.
Som je kwaliteiten op, vertel je verhalen met je gedeeld
Ik wist niet hoeveel ik om je gaf.
En het is altijd zo, je gezicht en je stem achtervolgen me broer.
Ik mis je persoonlijkheid.
We hadden niet dezelfde achtergrond, jij was ouder.
Misschien vonden we elkaar daarom leuker.
Je was overal klaar voor.
Tot het punt van cartoon in bécane die voor mij komt verhuizen, in rap naar jou luistert
dan ik.
Ik heb je duizendpoot niet gezien, God bescherm ze. ik walg van mezelf.
Moge God me vergeven, SoubhanAllah hoe harde beproevingen kunnen verzwakken.
man
Het is gek dat ik spijt heb, maar op de Koran van Mekka was ik daar zonder jou.
is
Maar het is God die wil, als ik over jou praat, laat mijn ogen blozen.
Altijd een dua voor je ziel, Ik hoop je weer in de hemel te zien
Je was een groot Heer, gerespecteerd zelfs door de politie, dapper
Mooie jongen zoals je zoon, ondanks de levensstijl die je hem bracht naar pony
Als we geen nee zouden zeggen, zou je haar alles geven.
Je wist niet hoe je moest lezen, maar met jou leerden we
Een betrouwbare man, gewoon een blik die we begrepen elkaar
Altijd koelbloedig, nooit koud.
Geschikt voor staartkoppen, achterwielen, zelfs bij twee van 9-4 tot 9-2
Ik ga door de mouwen dat het gevaarlijk was om met je mee te lopen vanwege de
verwarrend
Je beledigt een dode niet, of hij nu goed of slecht is.
In mijn kamp of in het jouwe rusten ze in vrede.
Waar ze zijn denken ze meer aan het leven
En als zij zouden terugkeren, dan zou dat zijn om hun plaats in het paradijs te verdienen.
We roken elkaar, maar het is het systeem dat ons achterlaat.
Ik breng hulde aan de mannen-bo zoals Arafat of Nordo
Moge God hen behoeden voor het hellevuur.
Het is erger dan het gevoel dat we gaan sterven, dat we niets kunnen doen.
Toen ik voelde dat je pijn had en je de gewrichten vastbond
Ik improviseerde een freestyle die je zou opvrolijken.
Ik heb veel mensen verloren, de meesten met geweld.
Voor verhalen van gebrek aan respect of geld
Of aan alcohol gerelateerde ongevallen of overdoses
De dood maakt iedereen het ermee eens, laat ze de oorzaken vergeten
Of je relativeert, je wordt gek of je laat los.
Ik huil niet, maar ik schrijf zout.
Aan allen die hun broer, zus, vader, moeder verloren
Hun kinderen onder het puin van de bombardementen
Ver van het leven van Parijs gebeurt alles zoals God zei.
Wat moet lijden zijn? Sterven aan ziekte
Oom Ahmed, ik zag je op het sterfbed.
Het doet pijn om getuige te zijn van de pijn van een gouden man.
Welwillend, je sprak tegen me als een vriend.
Altijd aanwezig om familieleden te verzoenen
Je probeerde ons de juiste karakters te leren.
Geef ons de deugden, de rijkdom van de ellende
De voorbeeldige daron, je sprak altijd rustig
Ondanks het lawaai van uw vele garnituren
Ik heb hem nog nooit zien klagen.
Terug uit Mekka met het licht, hij vertrok zonder het uit te schakelen
Moge God mijn tante bijstaan.
Elke wending en dood heeft ons allemaal op de wachtlijst gezet.
Natuurlijk allen veroordeeld, het is pijnlijk om twee zonen te verliezen in hetzelfde jaar
Het is voor Mamad ' s moeder, Lieve Bassirou.
Salam aan de familie van Lassana Toure
Echte heren respect, omdat ze er meer zijn is het meer hetzelfde,
rust in vrede
Voor said, van Chevilly naar Athis-Mons
Zelfs in de gevangenis had je mijn spullen nodig.
En ik wou dat je naar deze geluisterd had.
Je liet ons achter in de gevangenis.
We geloven niet in zelfmoord, de Imam die je waste zei dat je mooi was.
Het gezicht rustte omdat je goed was.
Je deelde je hart als brood.
Zonder je te kennen rook ik beter dan parfum.
Je kocht mijn CD ' s voor 20 om ze op straat te kopen.
Ik besef nog steeds niet dat ik je hier nog zie.
Toen mijn ogen Grijs waren, bracht je me terug van de zon
Ik herinner me Laser Quest, een vakantie in Marseille.
Je zei altijd: "maak je geen zorgen, Housni, er zijn veel mensen die van je houden.
Je geeft ze kracht met je vrije stijl en thema ' s.»
Je zei altijd Hamdoulillah, zelfs als alles fout ging.
Er wordt gezegd dat alles uit was, alles was normaal.
Ik hoorde van zijn dood toen ik dit album opnam.
3 dagen voor we spraken over een ontmoeting aan de telefoon
Alsof het leven niets kost, ben je er nooit zeker van dat je hier morgen bent.
Wil je naar huis, wakker worden en naar khadma gaan?
Generaties lang geofferd, gerepatrieerde lichamen
Rouwende moeders en mannen die gaan bidden
Voor de dierbaren zien we meer
Op een dag zal onze beurt komen en het leven gaat door
Uit de grond van het hart, in alle oprechtheid
Ik draag deze verzen op aan mensen die zich bewust zijn van de realiteit.
Ik vertel je over degene die we leefden, degene die we leefden, degene die we zullen leven.
zeker als we overleven.
A Mamadou, The Golden drop, 18th, brother, Allah y rahmou
Aan Kimbakou, Choisy, we missen je broer, Allah y rahmou.
Zohair, Dialla Coulibaly van Reims, we missen jullie broeders, Allah y rahmou
Karim Zerouali, aan Madame Diakite, Allah en rahma.
Aan alle geliefden die we verloren hebben.
De lijst is lang.
Of ze nu familie zijn, vrienden, zelfs vijanden.
Omdat de dood iedereen het eens maakt.
Alles wat we hebben is huur, zelfs als het is gekocht
Omdat we niets meenemen.
Moge God je beschermen ... natuurlijk, als je vertrouwen hebt.
Ik leef elke dag van mijn leven alsof het de laatste was.
En als mijn zoon naar me lacht is het alsof hij de eerste is.
Ik dank de zermi dat ze me gemaakt hebben wat ik ben.
Met alles wat mijn hart liefheeft en alles wat mij verheugt
Alles wat me laat willen, wat me bindt aan het leven
Alles wat het houden van geloof en blijvende overleving maakt
Je kunt de dagen tellen die geleefd zijn, je bent de som
Ik ben hier om de beproevingen en mentaliteit van de mens te trotseren.
Soms zijn we sterk, soms zijn we zwak.
Soms herinneren we ons, soms vergeten we
Neef, morgen is vandaag.
Wachten op D-Day
Waar je me meer zult zien dan op een poster voor kaarsen.
Ik hoop dat je goede herinneringen aan mij bewaart.
Als ik je pijn heb gedaan of niet, neem me niet kwalijk.
Eerlijk gezegd, ben ik hier om zo goed mogelijk te bestaan.
Ik werk aan mezelf om de verleidingen van vuur te weerstaan.
Niemand is perfect.
Ik blijf je adviseren, ook al doe ik het niet beter, ik weet het.
De tijd gaat voorbij en ik kan het niet tegenhouden.
Te veel hart, te veel zenuwen en ik kan mezelf niet inhouden
Twee mensen laten me lijden, mijn zoon en ik komen uit hen.
Ik ben niet blij, het is persoonlijk.
Dit is mijn lot, Ik verwelkom hem met open armen.
De wereld heeft mijn zicht verpest, daarom kijk ik de andere kant op.
Ik heb alles en ik hou van kleine dingen
Ik geef niet om een vrouw, Passie vervaagt als een roos
Wil alles aanpakken zoals Kayna Samet
Ik hoorde van hassanates, doe een doua om me te helpen.
Ik weet dat God iets voor me gepland heeft.
En als ik sterf
Ik weet dat ik niets zal begrijpen, Ik zal niets zien aankomen.
Misschien uit de loop van een brolik of een geweer.
Of een shlass die wordt vastgehouden door haat voor jaloezie.
Het gaat te ver.
Praat niet over medelijden, respect voor de mens.
Overlevingsinstinct en eer verplicht
Het gaat om het juiste doen of het zijn minimaal 10 varkens.