Rogério Skylab — Mictório songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mictório" van Rogério Skylab.
Songteksten
Levei uma porrada no mictório
Caí em cima da merda, bebi uréia
Corri pro lavatório: não tinha água
Olhei pelo espelho: que sacanagem!!!
Saí pela avenida desatinado
Chamaram até polícia, fui autoado
Fui preso numa cela, de madrugada
Vieram dois crioulos e me curraram
Mas na manhã seguinte
Que maravilha!!!
Me deram armistício
Tive alforria
Saí pela avenida desembestado
Veio uma viatura e nova porrada
Pus sangue pela boca, pelos ouvidos
Caí em estado-de-coma, hemorragia
E até os transeuntes que ali passavam
Sentiam um arrepio e viravam a cara
O sangue foi correndo pela cidade
Desembocou na praça, encheu as casas
Correu no meio fio, pela calçada
E desaguou no meio de um mar de náufragos
O mundo estava em crise
Como é que eu posso?!
Fizeram alquimia com a hemoglobina
O monstro foi nascendo em laboratório
E de repente o sangue virou petróleo
Primeiro foram os presos da Ilha Grande
Depois os brasileiros de oitenta anos
Chegou a vez dos índios, dos traficantes
E por fim foram os mendigos e os delirantes
Fizeram um monumento em minha homenagem
Tirei fotografia, ganhei aplausos
Falei com o presidente
Da rede Globo
E fui condecorado com o prêmio Nobel
Levei uma porrada no mictório
Caí em cima da merda, bebi uréia
Corri pro lavatório: não tinha água
Olhei pelo espelho: QUE SACANAGEM!!!
Songtekstvertaling
Ik werd in het urinoir geslagen.
Ik viel op stront, dronk ureum.
Ran pro washbasin: had geen water
Ik keek in de spiegel: wat een klootzak!!!
Ik vertrok op de ungailly Avenue.
Ze hebben zelfs de politie gebeld.
Ik zat bij zonsopgang vast in een cel.
Twee Creolen kwamen en krulden me.
Maar de volgende ochtend
Wat geweldig.!!
Ze gaven me wapenstilstand.
Ik had zadeltas.
Ik vertrok op de avenue ontbonden
Kwam een auto en een nieuwe beat
Ik steek bloed door mijn mond, door mijn oren.
Ik viel in een coma, bloedend.
En ook de voorbijgangers.
Ze voelden een rilling en draaiden hun gezicht
Het bloed liep door de stad.
Gegoten op het plein, vulde de huizen
Rende in het Midden, over de stoep
En uitgegoten in het midden van een zee van schipbreukelingen.
De wereld zat in een crisis
Hoe kan ik?!
Heeft alchemie met hemoglobine
Het monster is in het laboratorium geboren.
En plotseling veranderde het bloed in olie.
Eerst waren de gevangenen van het grote eiland.
Na de 80-jarige Brazilianen
De tijd is gekomen voor de Indianen, de handelaren
En de bedelaars en de zwevers?
Ze maakten een monument ter ere van mij.
Ik nam de foto, Ik won applaus
Ik sprak met de president.
Van het Globo-netwerk
En ik kreeg de Nobelprijs.
Ik werd in het urinoir geslagen.
Ik viel op stront, dronk ureum.
Ran pro washbasin: had geen water
Ik keek in de spiegel: wat een klootzak!!!