Roger Whittaker — Du warst mein schönster Traum songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Du warst mein schönster Traum" van Roger Whittaker.

Songteksten

Morgen frueh verlaet ein Schiff den kleinen Hafen,
Das mich ueber’s weite Meer nach Hause bringt.
Und im Morgennebel steh' ich an der Reling,
Bis die Insel dann am Horizont versinkt.
Ich halt' Dich zum letzten Mal in meinen Armen.
Da ich nicht bei Dir blieb, wirst Du nie versteh’n.
Du warst mein schoenster Traum.
Und immer wenn es Nacht wird,
Dann werde ich Dich wieder vor mir seh’n.
Der Krieg hat mein Schiff hierher verschlagen.
Und wie bitter dieser Krieg ist, wei ich gut.
Doch hier auf Deiner Insel fand ich Frieden
Und hab' mich von Not und Elend ausgeruht.
Doch drauen warten meine Kameraden.
Darum mu ich heute nacht noch von Dir geh’n.
Du warst mein schoenster Traum.
Und immer wenn es Nacht wird,
Dann werde ich Dich wieder vor mir seh’n.
Wenn einmal dunkle Schatten auf mich fallen
Und mein Lebensschiff in einen Sturm geraet,
Dann werd' ich an diese Sonnentage denken.
Und dann glaub' ich wieder, da es weitergeht.
In der Heimat steh' ich abends in den Duenen
Und ich seh' die rote Sonne untergeh’n.
Du warst mein schoenster Traum.
Und immer wenn es Nacht wird,
Dann werde ich Dich wieder vor mir seh’n.

Songtekstvertaling

Morgenochtend verlaat een schip de kleine haven.,
Dat brengt me thuis over de wijde zee.
En in de morgen mist sta ik aan de reling,
Tot het eiland zinkt aan de horizon.
Ik hou je voor de laatste keer in mijn armen.
Omdat ik niet bij je bleef, zul je het nooit begrijpen.
Je was mijn mooiste droom.
En als het nacht wordt,
Dan zie ik je weer voor me.
De oorlog heeft mijn schip hierheen gebracht.
En hoe bitter deze oorlog is, Weet ik heel goed.
Maar hier op jouw eiland vond ik vrede.
En ik rustte uit nood en ellende.
Maar mijn kameraden wachten buiten.
Daarom moet ik vanavond van je weg.
Je was mijn mooiste droom.
En als het nacht wordt,
Dan zie ik je weer voor me.
Als donkere schaduwen op me vallen
En mijn levensschip in een storm,
Dan zal ik aan deze zonnige dagen denken.
En dan denk ik opnieuw, want het gaat door.
In het huis sta ik ' s avonds in de duinen
En ik zie de rode zon onder gaan.
Je was mijn mooiste droom.
En als het nacht wordt,
Dan zie ik je weer voor me.