Roger McGuinn — Jolly Roger songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jolly Roger" van Roger McGuinn.
Songteksten
The sun came up on the Spanish sea
Our homeland far behind us Being junted by the King’s Navy
It’s sure he’d never find us Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
We brought her into the looward wind
And made for the Caribbean
For thoughts of what it might have been
Destroys a human bein'
But thoughts about the Spaniards' gold
And learnin' to desire it Can make a man so brash and bold
He’ll soon become a pirate
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
Now a gleam came into the Captain’s eyes
As he spied an English clipper
«She looks the perfect shape and size
Let’s all aboard and strip her»
We fired a shot across her bow
And eased ourselves beside her
With our keels as close as she’d allow
We swung from the deck to ride her
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
Up she stumbles and starts to pitch
And signals for assistance
We tightened our hold another hitch
And ended her resistance
Now there’s many a day on the Spanish sea
I served aboard that raider
But we never did nothing more beautifully
Than the way that we belayed her
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
Her hold was hot as St. Elmo's fire
Her chests were filled with treasure
We took as much as we’d require
Then took more for our pleasure
Now there’s many a day on the Spanish Main
But none I hold so dear
As the happy day I first became
A scurvy buccaneer
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
Songtekstvertaling
De zon kwam op op de Spaanse zee
Ons thuisland ver achter ons, bereden door de marine van de koning.
Het is zeker dat hij ons nooit zal vinden.
En hijs de Jolly Roger.
We brachten haar in de woeste wind
And made for the Caribbean
Voor gedachten over wat het had kunnen zijn
Vernietigt een mens.
Maar gedachten over het goud van de Spanjaarden
En leren verlangen kan een man zo brutaal en dapper maken
Hij zal binnenkort een piraat worden.
Ga weg, jongens van de Cardiff Rose.
En hijs de Jolly Roger.
Nu kwam er een glimp in de ogen van de kapitein.
Terwijl hij een Engelse clipper bespioneerde
"Ze ziet er perfect uit.
Laten we allemaal instappen en haar uitkleden.»
We schoten op haar boog.
En wij hebben ons aan haar zijde verlicht.
Met onze kieljes zo dicht als ze zou toestaan
We zwommen van het dek om haar te berijden.
Ga weg, jongens van de Cardiff Rose.
En hijs de Jolly Roger.
Ze struikelt en begint te werpen.
En signalen voor bijstand
We hebben onze greep nog een keer aangescherpt.
En beëindigde haar verzet.
Nu is er veel per dag op de Spaanse zee
Ik diende aan boord van die raider.
Maar we hebben nooit iets mooiers gedaan.
Dan de manier waarop wij haar belasterd hebben
Ga weg, jongens van de Cardiff Rose.
En hijs de Jolly Roger.
Haar greep was zo heet als het vuur van St. Elmo.
Haar borst was gevuld met schatten.
We namen zoveel we nodig hadden.
Dan nam meer voor ons plezier
Nu is er veel per dag op de Spaanse Main
Maar geen die ik zo lief heb
Als de gelukkige Dag die ik voor het eerst werd
Een schurftige buccaneer
Ga weg, jongens van de Cardiff Rose.
En hijs de Jolly Roger.