Roger McGuinn — If We Never Meet Again songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If We Never Meet Again" van Roger McGuinn.
Songteksten
Well, there’s one thing
I’d like to rearrange
But after everything’s already happened
And there’s nothing left to change
They can take their advice
And use it all on themselves
'Cause when all the talking stops
I want to have something else
I want to have a little faith
I want to know what a boy and a girl
Can do when they’re dizzy
'Cause they’re just not spinning with this world
Ah, if we never meet again
If goodbyes remain unspoken
I won’t glorify our past
But our bond remains unbroken
If we never meet again
Well, there’s one thing
That I’ll never forget
It’s the beauty of a friendship
That’s not over yet
I know how just one smile
Can be planted like a seed
And I want to do that with somebody else
The way it was done for me I want to have a little faith
There’s something better
At the end of this path
'Cause these memories
Get old and flat like photographs
Ah, if we never meet again
If goodbyes remain unspoken
I won’t glorify our past
But our bond remains unbroken
If we never meet again
Now there’s one thing
That I don’t need to even up You can be what they’ve made you into
Or you can make your own luck
You can’t blindly fight your enemy
You can’t blindly follow your friend
I know it’s happened so many times
I guess it’s gonna happen again
But I gotta have faith
I got to know that a boy and a girl
Can still make it even though
They’re just not spinning with this world
Ah, if we never meet again
If goodbyes remain unspoken
I won’t glorify our past
But our bond remains unbroken
If we never meet again
If goodbyes remain unspoken
I won’t glorify our past
But our bond remains unbroken
If we never meet again
Songtekstvertaling
Er is één ding.
Ik wil graag een nieuwe indeling maken.
Maar nadat alles al gebeurd is
En er is niets meer te veranderen.
Ze kunnen hun advies opvolgen.
En het allemaal op zichzelf gebruiken.
Want als al het praten stopt
Ik wil iets anders.
Ik wil een beetje vertrouwen.
Ik wil weten wat een jongen en een meisje
Dat kan als ze duizelig zijn.
Want ze draaien niet met deze wereld.
Ah, als we elkaar nooit meer ontmoeten
Als afscheid onuitgesproken blijft
Ik zal ons verleden niet verheerlijken.
Maar onze band blijft intact.
Als we elkaar nooit meer ontmoeten
Er is één ding.
Dat ik nooit zal vergeten
Het is de schoonheid van een vriendschap.
Dat is nog niet voorbij.
Ik weet hoe maar één glimlach
Kan worden geplant als een zaadje
En Ik wil dat met iemand anders doen.
De manier waarop het voor mij is gedaan Ik wil een beetje vertrouwen
Er is iets beters.
Aan het einde van dit pad
Want deze herinneringen
Oud en plat als foto ' s
Ah, als we elkaar nooit meer ontmoeten
Als afscheid onuitgesproken blijft
Ik zal ons verleden niet verheerlijken.
Maar onze band blijft intact.
Als we elkaar nooit meer ontmoeten
Nu is er één ding.
Dat ik je niet gelijk hoef te maken, kan zijn wat ze van je hebben gemaakt.
Of je kunt je eigen geluk maken
Je kunt niet blind tegen je vijand vechten.
Je kunt je vriend niet blind volgen.
Ik weet dat het zo vaak is gebeurd.
Ik denk dat het weer zal gebeuren.
Maar ik moet vertrouwen hebben.
Ik moet weten dat een jongen en een meisje
Kan het nog steeds halen, ook al
Ze draaien gewoon niet met deze wereld.
Ah, als we elkaar nooit meer ontmoeten
Als afscheid onuitgesproken blijft
Ik zal ons verleden niet verheerlijken.
Maar onze band blijft intact.
Als we elkaar nooit meer ontmoeten
Als afscheid onuitgesproken blijft
Ik zal ons verleden niet verheerlijken.
Maar onze band blijft intact.
Als we elkaar nooit meer ontmoeten