Roger Hodgson — Had A Dream (Sleeping With The Enemy) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Had A Dream (Sleeping With The Enemy)" van Roger Hodgson.

Songteksten

Had a dream, I was born to be naked in the eye of the storm
and now it’s standing right in front of me what’s it going to do to me, who knows
Had a dream, it was time to be taken to the front of the line
well that is not a place you wanna be sleeping with the enemy, you know.
I don’t care what the future brings, give a damn about anything
I’d be fine if they’d just leave me alone
But it’s time, gotta take a stance 'cause I won’t get a second chance
And I know now I have to make it alone
Had a dream it was war, and they couldn’t tell me what it was for
but it was something they could lie about, something we could die about,
you know
Anytime, anyplace when you look that man in the face
Well it is not a face you wanna see, sleeping with the enemy, you know
Mary, can you hear me, can you tell me what it’s all supposed to mean
holding out a photograph of all that I have seen
I wish I could hold you, I wish I could hold you
Had a dream, it was time to be a witness at the scene of the crime
Well that is something you can analyze, something you can criticize, who knows
So we wait, hesitate and we’re making such a mistake
Oh whatever can the matter be, sleeping with the enemy you know

Songtekstvertaling

Had een droom, ik ben geboren om naakt te zijn in het oog van de storm
en nu staat het recht voor me wat gaat het met me doen, wie weet
Had een droom, het was tijd om naar de voorkant van de lijn te worden genomen
daar wil je niet met de vijand naar bed.
Het kan me niet schelen wat de toekomst brengt.
Ik zou het prima vinden als ze me gewoon met rust zouden laten.
Maar het is tijd, Ik moet een standpunt innemen want ik krijg geen tweede kans.
En ik weet nu dat ik het alleen moet maken.
Ik droomde dat het oorlog was en ze konden me niet vertellen waar het voor was.
maar het was iets waar ze over konden liegen, iets waar we over konden sterven.,
je weet wel.
Altijd en overal als je die man in de ogen kijkt.
Het is geen gezicht dat je wilt zien, slapen met de vijand, Weet je.
Mary, kun je me horen, kun je me vertellen wat het allemaal moet betekenen
met een foto van alles wat ik heb gezien.
Ik wou dat ik je kon vasthouden, ik wou dat ik je kon vasthouden.
Had een droom, het was tijd om getuige te zijn op de plaats delict.
Dat is iets wat je kunt analyseren, iets wat je kunt bekritiseren, wie weet.
Dus we wachten, aarzelen en we maken zo ' n fout
Oh wat er ook aan de hand kan zijn, slapen met de vijand Weet je