Рогатые трупоеды — Да будет Тьма! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Да будет Тьма!" van Рогатые трупоеды.
Songteksten
В накидке черной ночь пришла и умертвила свет,
Подобно кобре улеглась, обвивши лунный серп.
И в час, когда затихла жизнь под одеялом звезд,
Кровавое копыто зла ступило на погост
Восстаньте из могил, Шакалы зла!
Из солнца выпить кровь, Да будет тьма!
Раздался скрип корней-зубов,
Земля отверзла рот.
Крошится каменная дверь,
в обитель смерти вход,
Ползет наружу то, что жизнь
уже прожило раз,
Но был нарушен вечный сон —
звенит проклятья глас
Восстаньте из могил, Шакалы зла!
Из солнца выпить кровь, Да будет тьма!
По мертвым венам жизнь струится вновь,
Питает смерть твою чужая кровь,
Алеют капли на твоих губах,
И словно птица в жилах бьется страх.
Songtekstvertaling
In een zwarte mantel kwam de nacht en doodde het licht,
Als een Cobra, ligt hij neer, kronkelend rond de halve maan.
En in het uur dat het leven stil was onder de deken van sterren,
De bloedige hoef van het kwaad zette voet op het kerkhof.
Sta op uit het graf, jakhalzen van het kwaad!
Drink bloed van de zon, laat er duisternis zijn!
Er was een gekraak van wortels-tanden,
De aarde opende haar mond.
Afbrokkelende stenen deur,
de ingang naar de verblijfplaats van de dood,
Engerds dat leven
ooit geleefd,
Maar de eeuwige slaap werd verstoord. —
de stem van vloeken ringen
Sta op uit het graf, jakhalzen van het kwaad!
Drink bloed van de zon, laat er duisternis zijn!
Het leven stroomt weer door dode aderen.,
Je dood wordt gevoed door andermans bloed.,
Rode druppels op uw lippen,
En als een vogel in de aderen van angst slaat.