Roch Voisine — St. Annie of the Wild Blue Eyes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "St. Annie of the Wild Blue Eyes" van Roch Voisine.

Songteksten

Kissing Rain
St. Ann Of The Wild Blue Eyes
A paper wrapped round a lamppost
At Bleecker and MacDougal where Kerouac stood
The wind pushed us into a doorway
And it felt good, it felt good
Time didn’t pass it scattered
I put one more on the tab
We flagged a ride at closing time
And the laughs turned into kisses in the back of the cab
And it felt good
St. Annie you blessed my bed
Your sweet love was my daily bread
You’d come to me when the moon would rise
Sweet St. Annie of the wild blue eyes
The days flew by like pages
On those rain-soaked streets where Gainsberg wrote
We made love in the mornings
Where did that go, where did they go?
You were my ragtag savior
And I was your hopeless case
We made are way through the bars and cafes
And I memorized your heavenly face
Where did you go?
St. Annie you blessed my bed
Your sweet love was my daily bread
You’d come to me when the moon would rise
Sweet St. Annie of the wild blue eyes
I knew we couldn’t last together
But I’ll picture your blue eyes for ever.
Sweet, Sweet Annie
Your love was all I had
And your wild blue eyes.
Sweet St. Annie of the wild blue eyes…
St. Annie you blessed my bed
Your sweet love was my daily bread
You’d come to me when the moon would rise
Sweet St. Annie of the wild blue eyes
St. Annie you blessed my bed
Your sweet love was my daily bread
You’d come to me when the moon would rise
Sweet St. Annie of the wild blue eyes…

Songtekstvertaling

Het Kussen Regen
St. Ann Van De Wilde Blauwe Ogen
Een papier gewikkeld rond een lantaarnpaal
Bij Bleecker en MacDougal waar Kerouac stond
De wind duwde ons in een deuropening.
En het voelde goed, het voelde goed
De tijd verstrooide niet.
Ik zet er nog een op de rekening.
We hebben een rit gemarkeerd op sluitingstijd.
En de lach veranderde in kussen achterin de taxi.
En het voelde goed.
Annie, je hebt mijn bed gezegend.
Jouw liefde was mijn dagelijks brood
Je kwam naar me toe als de maan zou opkomen.
Sweet St. Annie of the wild blue eyes
De dagen vlogen voorbij Als pagina ' s
Op de door regen doordrenkte straten waar Gainsberg schreef
We bedreven de liefde ' s morgens
Waar is dat gebleven?
Jij was mijn ragtag redder.
En ik was jouw hopeloze zaak.
We zijn door de bars en cafés gegaan.
En ik heb je hemelse gezicht onthouden
Waar ging je heen?
Annie, je hebt mijn bed gezegend.
Jouw liefde was mijn dagelijks brood
Je kwam naar me toe als de maan zou opkomen.
Sweet St. Annie of the wild blue eyes
Ik wist dat we niet samen konden blijven.
Maar ik stel me je blauwe ogen voor altijd voor.
Lieve, Lieve Annie.
Jouw liefde was alles wat ik had.
En je wilde blauwe ogen.
Sweet St. Annie of the wild blue eyes…
Annie, je hebt mijn bed gezegend.
Jouw liefde was mijn dagelijks brood
Je kwam naar me toe als de maan zou opkomen.
Sweet St. Annie of the wild blue eyes
Annie, je hebt mijn bed gezegend.
Jouw liefde was mijn dagelijks brood
Je kwam naar me toe als de maan zou opkomen.
Sweet St. Annie of the wild blue eyes…