Roch Voisine — Promenade en Traineau songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Promenade en Traineau" van Roch Voisine.

Songteksten

Au petit trot s’en va le cheval avec ses grelots
Et le traîneau joyeusement dévale à travers les coteaux
Dans le vallon s’accroche l’hiver mais le ciel est bleu
Ah qu’il fait bon faire un trou au grand air
Comme deux amoureux
Oh di hop, oh di hop, ohé, ohé
Emmitouflez-vous bien dans vos manteaux
Oh di hop, oh di hop, ohé
Pour se tenir au chaud
L’un contre l’autre, on se blottit
Comme deux moineaux dans un nid
C’est merveilleux de voir défilant comme un décor peint
Devant nos yeux les villages tous blancs et les petits sapins
Parfois tu cris que ça penche un peu c’est l’instant d’effroi
Moi je souris, j’ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
L’attelage a déjà pris le chemin du retour
Nous allons être surpris par la tombée du jour
Je me vois déjà près de toi, le rire au yeux, le coeur content
Près du feu de bois qui flambe et nous attend
Au petit trot s’en va le cheval avec ses grelots
Et le traîneau joyeusement dévale à travers les coteaux
Dans le vallon s’accroche l’hiver mais le ciel est bleu
Ah qu’il fait bon faire un trou au grand air
Comme deux amoureux
Oh di hop, oh di hop, ohé, ohé du traîneau
Emmitouflez-vous bien dans vos manteaux
Oh di hop, oh di hop, ohé
Pour se tenir chaud
L’un contre l’autre, on se blottit comme deux moineaux dans un nid
C’est merveilleux de voir défilant comme un décor peint
Devant nos yeux les villages tous blancs et les petits sapins
Parfois tu cris que ça penche un peu c’est l’instant d’effroi
Moi je souris, j’ai le coeur amoureux et le bout du nez froid

Songtekstvertaling

Bij de kleine trot gaat het paard met zijn klokken
En de slee verslindt vreugdevol door de heuvels
In de vallei hangt de winter, maar de lucht is blauw
Het is goed om een gat in de open lucht te maken.
Als twee geliefden
OH van hop, OH van hop, ohé, ohé
Wikkel jezelf goed in je jassen.
Oh of hop, oh of hop, ohé
Om warm te blijven
Tegen elkaar, verzamelen we ons
Als twee mussen in een nest
Het is geweldig om te zien scrollen als een beschilderd decor
Voor onze ogen alle witte dorpen en kleine dennen
Soms schreeuw je dat het een beetje buigt het is het moment van angst
Ik lach, Ik heb het hart in liefde en het topje van de koude neus
Het probleem is al opgelost.
We zullen verrast zijn door de dageraad.
Ik kan mezelf al bij je zien, het gelach in de ogen, het gelukkige hart
Bij het brandende vuur, terwijl zij voor ons wachten.
Bij de kleine trot gaat het paard met zijn klokken
En de slee verslindt vreugdevol door de heuvels
In de vallei hangt de winter, maar de lucht is blauw
Het is goed om een gat in de open lucht te maken.
Als twee geliefden
Oh di hop, Oh di hop, ohé, ohé du slee
Wikkel jezelf goed in je jassen.
Oh of hop, oh of hop, ohé
Om warm te blijven
Tegen elkaar, knuffelen we als twee mussen in een nest
Het is geweldig om te zien scrollen als een beschilderd decor
Voor onze ogen alle witte dorpen en kleine dennen
Soms schreeuw je dat het een beetje buigt het is het moment van angst
Ik lach, Ik heb het hart in liefde en het topje van de koude neus