Roch Voisine — Délivre-moi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Délivre-moi" van Roch Voisine.
Songteksten
Comme un loup en d�cembre
J? ai faim et j? ai froid
Mon c? ur �tend ses cendres
Aux hivers de tes bras
Je me suis pris au pi�ge encore une fois
Loin de toi
D�livre-moi, d�livre-moi
Je perds mon �me
Je meurs de ton absence
Aide-moi
Avant que mon sang ne se m�lange
Aux larmes tomb�es � tes pieds
Please ! D�livre-moi
Que m? importe si tu vas
Avec le diable ou le bon dieu
J? irai � toi dans le froid
Sans jamais fermer les yeux
Montre-moi si la flamme existe encore
Tout contre ton corps.
Je perds mon �me
A ton indiff�rence
Aime-moi
Avant que le temps ne se m�lange
Aux larmes tomb�es � nos pieds
Please ! D�livre-moi
Pour que l? amour nous reprenne
Encha�ne ma vie � la tienne
De tes bras
D�livre-moi, d�livre moi
Je perds mon �me
J? ai peur de tes silences
Aime-moi
Comme autrefois
Avant que le temps ne se m�lange
Aux larmes qu? on aura vers�es
Au armes qu? on aura baiss�es
Deliver me, deliver me Deliver me, deliver me Deliver me
Songtekstvertaling
Commissie van de Europese Gemeenschappen
J? al faim et j? ai froid
Mon c? Europese Gemeenschap voor kolen en staal
Aux hivers de tes bras
Je me suis pris au piis encore une Foo
Loin de toi
D livre-moi, bd livre-moi
Je perds monbile me
Je meurs de ton afwezigheid
Aide-moi
Avant que mon sang ne se mbil lange
Aux larmes tombe in het Engels
Alsjeblieft ! D koraal
Que m? importeren si tu vas
Avec le diable ou le bon dieu
J? irai toi dans le froid
Sans jamais fermer les yeux
Montre-moi si la flamme exste toegift
Tout contre ton corps.
Je perds monbile me
A ton indiff-Baptiste rence
Aime-moi
Avant que le temps ne se mbil lange
Aux larmes tombe
Alsjeblieft ! D koraal
Pour que l? amour nous reprenne
Encha bélienne
De tes bras
D livre-moi, d libre moi
Je perds monbile me
J? al peur de tes stiltes
Aime-moi
Comme autrefois
Avant que le temps ne se mbil lange
Aux larmes que? op aura vers
Au armes qu? op aura baiss
Verlos me, verlos Me, verlos Me, verlos Me