Rocco Hunt — Se mi chiami songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Se mi chiami" van Rocco Hunt.
Songteksten
Volevo scriverti la strofa più bella di sempre
Quella che se senti in radio si arriccia la pelle
So che ultimamente nulla ti va bene e Pensi spesso che tornare insieme non sarebbe più lo stesso
E ridevamo avanti al mare un po' come bambini
Prima che i nostri petti diventassero cuscini
Prima che questa musica allargasse i miei confini
Il colmo di un poeta è vivere ciò che scrivi
E quella sera ti ho vista
Senza il filtro Instagram
Ubriaca in pista ma Eri bella quanto manco Cristo sa Ti aspetterò in quel posto comunque vada
Perché noi ovunque andremo torneremo sulla strada
Siamo fiori nel cemento
La mano su una fiamma di un fuoco che non si è spento
Portiamo dentro cicatrici che non saneremo mai
Cresciuti in fretta per motivi che già sai
Se mi chiami ti sentirò
Quando avrai bisogno
Fino in fondo al mondo
Prima di un secondo
Non c'è niente che non farei
Per averti sempre
Per un solo istante
Che non fosse niente
Se mi chiami ti sentirò
Quando avrai bisogno
Fino in fondo al mondo
Prima di un secondo
Non c'è niente che non farei
Per averti sempre
Per un solo istante
Che non fosse niente
Sono contento che è finita quella storia con lui
Tu che fingevi di amarlo come Salvini col Sud
Io ti conosco troppo bene non ti vedo felice
Per questo pensi di partire all’estero dalle tue amiche
Se mi chiami stai sicura ti rispondo
Ti ho messa sempre al centro delle storie che racconto
Tu sai che sono vero nonostante il successo
E che cambiando città non ho cambiato me stesso
Questi fantasmi corrono ma siamo più veloci
Il passato non ci tocca non sentiamo più le voci
Ti ho vista ridere e piangere, piangere e ridere insieme
Con te ho capito il significato del bene
E scusami se parto e ti lascio qua da sola
Non scrivermi che ti manco, se leggo c’ho il cuore in gola
E lo sappiamo che l’attesa sta aumentando il desiderio
La mia dedica è sto pezzo nel tuo stereo
Se mi chiami ti sentirò
Quando avrai bisogno
Fino in fondo al mondo
Prima di un secondo
Non c'è niente che non farei
Per averti sempre
Per un solo istante
Che non fosse niente
Se mi chiami ti sentirò
Quando avrai bisogno
Fino in fondo al mondo
Prima di un secondo
Non c'è niente che non farei
Per averti sempre
Per un solo istante
Che non fosse niente
Se mi chiami ti sentirò
Non importa dove sarai
Se ci credi che c'è un futuro per noi
Dimmi solo che mi aspetterai
Se mi chiami ti sentirò
Non importa dove sarai
Se ci credi che c'è un futuro per noi
Dimmi solo che mi aspetterai
Se mi chiami ti sentirò
Non importa dove sarai
Se ci credi che c'è un futuro per noi
Dimmi solo che mi aspetterai
Se mi chiami ti sentirò
Non importa dove sarai
Se ci credi che c'è un futuro per noi
Dimmi solo che mi aspetterai
Songtekstvertaling
Ik wilde je het mooiste couplet ooit schrijven.
Degene die je hoort op de radio krult je huid
Ik weet dat de laatste tijd niets werkt voor jou en je denkt vaak dat terug samen zijn niet hetzelfde zou zijn
En we lachten voor de zee een beetje als kinderen
Voordat onze borsten kussens werden
Voordat deze muziek mijn grenzen uitbreidde
De hoogte van een dichter leeft wat je schrijft.
En die nacht zag ik je
Zonder Instagram filter
Dronken op de renbaan, maar je was mooi, want Ik mis Christus weet dat hij daar op je zal wachten, hoe dan ook.
Want waar we ook heen gaan we komen terug op de weg
Wij zijn bloemen in beton
De hand op een vuur dat niet gedoofd wordt
We dragen littekens die we nooit zullen genezen.
Snel opgroeien om redenen die je al kent
Als je me belt zul je horen
Als je het nodig hebt
Helemaal naar de wereld
Voor een seconde
Er is niets wat ik niet zou doen.
Om je altijd te hebben
Heel even maar.
Dat het niets was.
Als je me belt zul je horen
Als je het nodig hebt
Helemaal naar de wereld
Voor een seconde
Er is niets wat ik niet zou doen.
Om je altijd te hebben
Heel even maar.
Dat het niets was.
Ik ben blij dat het over is met hem.
Je doet alsof je van hem houdt zoals Salvini met het zuiden.
Ik ken je te goed Ik zie je niet gelukkig
Daarom ben je van plan naar het buitenland te gaan naar je vrienden.
Als je me belt, weet je zeker dat ik je antwoord geef.
Ik heb je altijd centraal gesteld in de verhalen die ik vertel.
Je weet dat ik Waar ben ondanks het succes
En die veranderende stad heb ik zelf niet veranderd.
Deze geesten rennen, maar we zijn sneller.
Het verleden raakt ons niet we horen niet meer stemmen
Ik heb je samen zien lachen en huilen, huilen en lachen
Met jou begreep ik de Betekenis van goed
En het spijt me als ik je hier alleen laat.
Schrijf me niet dat je me mist, als ik lees dat mijn hart in mijn keel zit
En we weten dat wachten steeds meer verlangen is
Mijn toewijding is dit stuk in je stereo
Als je me belt zul je horen
Als je het nodig hebt
Helemaal naar de wereld
Voor een seconde
Er is niets wat ik niet zou doen.
Om je altijd te hebben
Heel even maar.
Dat het niets was.
Als je me belt zul je horen
Als je het nodig hebt
Helemaal naar de wereld
Voor een seconde
Er is niets wat ik niet zou doen.
Om je altijd te hebben
Heel even maar.
Dat het niets was.
Als je me belt zul je horen
Het maakt niet uit waar je bent.
Als je gelooft dat er een toekomst voor ons is
Zeg me dat je op me wacht.
Als je me belt zul je horen
Het maakt niet uit waar je bent.
Als je gelooft dat er een toekomst voor ons is
Zeg me dat je op me wacht.
Als je me belt zul je horen
Het maakt niet uit waar je bent.
Als je gelooft dat er een toekomst voor ons is
Zeg me dat je op me wacht.
Als je me belt zul je horen
Het maakt niet uit waar je bent.
Als je gelooft dat er een toekomst voor ons is
Zeg me dat je op me wacht.