Robyn Hitchcock — De Chirico Street songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De Chirico Street" van Robyn Hitchcock.
Songteksten
I was followed home by a weighing machine
On De Chirico Street
It said, «What do you know?» I said, «What do you mean?»
On De Chirico Street
And the numbers turned to fingers
And the fingers turned to flies
And they buzzed around your portrait
I was followed home by a 73
On De Chirico Street
It was advertising you and me
On De Chirico Street
In the photograph we kissed
The conductor’s name was Milo
As the bus went past, he hissed
«Fleshhead!»
A hyena sprang, she was on all fours
On De Chirico Street
And her outline showed through a strip of gauze
On De Chirico Street
If you meet me by the clock
I can kiss you through the window
'Cause you love that sudden shock
Don’t moralize
Get on with it
You can go
Now you’ve discharged all your responsibilties
N-n-n-n-n-n-n-n-now now now
On De Chirico Street
Ah… ah…
As the sundial fell, it was oh so black
On De Chirico Street
And the lizard’s tail slithered in the crack
On De Chirico Street
And the pale yellow globes
Flickered softly through the window
As you paced the night with strobes
It’s the darkest dream in the whole wide world
On De Chirico Street
It’s a bat, it’s a bat, it’s a bat, it’s a girl
On De Chirico Street
In my pocket, nightmares dress
I said, «Jasper, this one’s evil!»
But I love my lioness… My lioness!
Songtekstvertaling
Ik werd naar huis gevolgd door een weegmachine.
Op De Chirico Street
Er stond: "wat Weet je?"Ik zei," wat bedoel je?»
Op De Chirico Street
En de nummers veranderden in vingers
En de vingers werden vliegen.
En ze zoemden rond je portret.
Ik werd gevolgd door een 73.
Op De Chirico Street
Het was reclame voor jou en mij.
Op De Chirico Street
Op de foto hebben we gezoend
De conducteur heette Milo.
Toen de bus voorbij ging, siste hij
"Vleeskop!»
Een hyena sprong, ze was op handen en voeten.
Op De Chirico Street
En haar omtrek liet zien door een strook gaas.
Op De Chirico Street
Als je me ontmoet bij de klok
Ik kan je door het raam kussen.
Want je houdt van die plotselinge schok.
Niet moraliseren
Schiet op.
Je kunt gaan.
Nu heb je al je verantwoordelijkheden op je genomen.
N-n-n-n-n-N-N-N-N-NU NU.
Op De Chirico Street
Ah ... ah…
Toen de zonnewijzer viel, was hij zo zwart.
Op De Chirico Street
En de staart van de hagedis glibberde in de scheur.
Op De Chirico Street
En de lichtgele bollen
Flikkerde zachtjes door het raam
Terwijl je de nacht doorliep met strobes
Het is de donkerste droom in de hele wereld
Op De Chirico Street
Het is een vleermuis, het is een knuppel, het is een vleermuis, het is een meisje
Op De Chirico Street
In mijn zak, nachtmerries jurk
Ik zei, "Jasper, deze is slecht!»
Maar ik hou van mijn leeuwin... mijn leeuwin!