Robin Guthrie — Jailbird songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jailbird" van Robin Guthrie.
Songteksten
Here I am, waiting for you
To feel what you say you feel, can I believe in you?
There’s no reason for me to stay inside
Waiting for my release when I don’t have to hide
Tuesday morning a letter came from you
A picture of yourself telling me, what you want to do You’re fifty eight, and I’m nineteen again
You promised me a life outside
You say you just want to be my friend
Having the best day of my life
Until the day I met you
Having the best day of my life
Until I found out you were you
Where does it lead me, right back inside?
Walking down for trial not the aisle as your bride
Six feet under, a duvet under your head
I’m lying in your flowery sheets in your four poster bed
Having the best day of my life
Until the day I met you
Having the best day of my life
Until I found out you were you
I hope you’ll understand this
This wasn’t planned you know
It’s hard for me to say this
But you know you let me down
I don’t do well with pain Mr. Davies
So I had to take you down
To comfort me and help me
I 'm safer inside
So I can’t harm anyone else again
Sleep well Mr. Davies
I’m back inside again
Writing you another letter
I hope you still want to be my friend
I’ll love you until the end
Songtekstvertaling
Hier ben ik, wachtend op jou
Om te voelen wat je zegt dat je voelt, kan ik in je geloven?
Er is geen reden voor mij om binnen te blijven.
Wachten op mijn vrijlating als ik me niet hoef te verbergen
Dinsdagmorgen kwam er een brief van jou.
Een foto van jezelf die me vertelt wat je wilt doen. je bent 58 en ik ben weer negentien.
Je beloofde me een leven buiten.
Je zegt dat je gewoon mijn vriend wilt zijn.
De beste dag van mijn leven hebben
Tot de dag dat ik je ontmoette
De beste dag van mijn leven hebben
Tot ik erachter kwam dat jij het was.
Waar leidt het me heen, terug naar binnen?
Niet het gangpad als je bruid.
1 meter 80, een dekbed onder je hoofd.
Ik lig in je bloemige lakens in je vier poster bed.
De beste dag van mijn leven hebben
Tot de dag dat ik je ontmoette
De beste dag van mijn leven hebben
Tot ik erachter kwam dat jij het was.
Ik hoop dat je dit begrijpt.
Dit was niet gepland.
Het is moeilijk voor mij om dit te zeggen.
Maar je hebt me teleurgesteld.
Ik kan niet goed tegen pijn, Mr Davies.
Dus moest ik je neerhalen.
Om me te troosten en te helpen
Ik ben veiliger binnen.
Dus ik kan niemand meer kwaad doen.
Slaap lekker, Mr Davies.
Ik ben weer binnen.
Ik schrijf je nog een brief.
Ik hoop dat je nog steeds mijn vriend wilt zijn.
Ik hou van je tot het einde.