Roberto Goyeneche — La Noche Que Te Fuiste songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Noche Que Te Fuiste" van Roberto Goyeneche.
Songteksten
A veces, cuando en sueños tu imagen aparece,
radiante y fugaz como un rayo de sol,
siento que tus manos entibian las mías
trémulas y frías… y hablas de tu amor!
Entonces lentamente mi espíritu adormeces,
arrullo sutil de una vieja canción,
aquélla que cantabas cuando tú eras mía,
fantasma febril que se aleja burlón.
La noche que te fuiste
(mas triste que ninguna)
palideció la luna
y se tornó más gris la soledad…
La lluvia castigando mi angustia en el cristal
y el viento murmurando: Ya no vendrá más.
La noche que te fuiste
nevó sobre mi hastío
y un hálito de frío
las cosas envolvió…
Mis sueños y mi juventud
cayeron muertos con tu adiós…
La noche que te fuiste
se fue mi corazón…
Más fuerte que tu olvido, el tiempo y la distancia,
se ensaña, tenaz con mi desolación,
el remordimiento de todo el pasado
todo mi pasado trágico y burlón!
Por eso cuando en sueños tu imagen se agiganta
y entonas sutil esa vieja canción,
yo vuelvo a ser entonces el de aquellos días,
radiante y feliz como un rayo de sol.
Songtekstvertaling
Soms, wanneer in dromen verschijnt je beeld,
stralend en vluchtig als een zonnestraal,
Ik voel dat je handen de mijne verwarmen.
trillend en koud ... en praten over je liefde!
Dan valt mijn geest langzaam in slaap.,
subtiele slaapliedje van een oud liedje,
the one you sang When You Were Mine,
koortsachtige geest die wegloopt en spot.
De nacht dat je wegging
(triester dan geen)
de maan werd bleek
en de eenzaamheid werd greyer…
De regen straft mijn angst op het glas.
en de wind mompelt: het zal niet meer komen.
De nacht dat je wegging
het sneeuwde op mijn haast.
en een koude adem
dingen ingepakt…
Mijn dromen en mijn jeugd
ze vielen dood met je afscheid.…
De nacht dat je wegging
mijn hart is weg.…
Sterker dan je vergeetachtigheid, tijd en afstand,
het bloedt, vasthoudend met mijn verlatenheid.,
de wroeging van het hele verleden
al mijn tragische en spottende verleden!
Daarom groeit je beeld in een droom.
en subtiele intonen dat oude liedje,
Ik ben toen die ene dag.,
stralend en gelukkig als een zonnestraal.