Robert — L'appel de la succube songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'appel de la succube" van Robert.

Songteksten

Toi
Au fond de la nuit, tu ne dors
Au fond de la nuit, tu t’agites et tu cries
Au fond de la nuit, tu as peur
Au fond de ton cœur, tu sais bien que c’est moi
Qui t’appelle
Qui te veux
Qui te prends
Qui t’adore
Qui te hais
Qui t’en veux
Qui rouvre ta blessure
Toi
Il y a si longtemps, ton sang était le mien
Il y a si longtemps, tu m’appartenais
Pour l'éternité
Il y a si longtemps, tu te donnais à moi
Il y a si longtemps, tu disais m’aimer
Pour l'éternité
Toi
Tu as porté mon deuil un temps
Puis il a fallu que la vie continue
Mais au fond de toi, tu as peur
Car tu sais que tu ne m’as pas survécu
Tu m’appelles
Tu me veux
Tu me prends
Tu m’adores
Tu me hais
Tu m’en veux
Tu rouvres ma blessure
Toi
Jusqu'à l’infini, ton sang sera le mien
Jusqu'à l’infini, tu m’appartiendras
Pour l'éternité
Jusqu'à l’infini, je te boirai la vie
Jusqu'à l’infini, je te posséderai
Pour l'éternité
Jusqu'à l’infini, je te boirai la vie
Jusqu'à l’infini, je te posséderai
Pour l'éternité

Songtekstvertaling

U
Diep in de nacht, slaap je niet
In het midden van de nacht, schud en schreeuw je
Diep in de nacht, ben je bang
Diep in je hart weet je dat ik het Ben.
Wie belt jou?
Wie wil jou?
Wie neemt jou?
Die van je houdt.
Wie haat jou?
Wie is er boos op je?
Die je wond heropent
U
Zo lang geleden was jouw bloed van mij.
Zo lang geleden was je van mij.
Eeuwig
Zo lang geleden gaf je jezelf aan mij.
Zo lang geleden zei je dat je van Me hield.
Eeuwig
U
Je hebt een tijdje om me gerouwd.
Toen duurde het leven om door te gaan.
Maar diep van binnen ben je bang.
Want je weet dat je me niet hebt overleefd.
Bel me.
Je wilt me.
Neem me mee.
Je houdt van me.
Je haat me.
Je bent boos op me.
Je verscheurt mijn wond.
U
Tot in de eeuwigheid zal jouw bloed van mij zijn.
Tot in de eeuwigheid, zul je van mij zijn.
Eeuwig
Tot in de eeuwigheid, drink ik je leven
Tot in het oneindige, zal ik je bezitten.
Eeuwig
Tot in de eeuwigheid, drink ik je leven
Tot in het oneindige, zal ik je bezitten.
Eeuwig