Robert Randolph & The Family Band — Shot of Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shot of Love" van Robert Randolph & The Family Band.
Songteksten
Don’t need a shot of heroin to kill my disease
Don’t need a shot of turpentine, only bring me to my knees
Don’t need a shot of codeine to help me to repent
Don’t need a shot of whiskey, help me be president
Doctor, can you hear me? I need some Medicaid
I seen the kingdoms of the world and it’s making me feel afraid
What I got ain’t painful, it’s just bound to kill me dead
Like the men that followed Jesus when they put a price upon His head
I don’t need no alibi when I’m spending time with you
I’ve heard all of them rumors and you have heard them too
Don’t show me no picture show or give me no book to read
It don’t satisfy the hurt inside nor the habit that it feeds
Why would I want to take your life?
You’ve only murdered my father, raped his wife
Tattooed my babies with a poison pen
Mocked my God, humiliated my friends
Don’t want to be with nobody tonight
Veronica not around nowhere, Mavis just ain’t right
There’s a man that hates me and he’s swift, smooth and near
Am I supposed to set back and wait until he’s here?
What makes the wind want to blow tonight?
Don’t even feel like crossing the street and my car ain’t actin' right
Called home, everybody seemed to have moved away
My conscience is beginning to bother me today
I need a shot of love, I need a shot of love
If you’re a doctor, I need a shot of love
Songtekstvertaling
Ik heb geen heroïne nodig om mijn ziekte te doden.
Ik heb geen terpentine nodig, breng me alleen op mijn knieën.
Ik heb geen codeïne nodig om berouw te tonen.
Ik heb geen whisky nodig, help me president te worden.
Dokter, kunt u me horen? Ik heb medische hulp nodig.
Ik heb de koninkrijken van de wereld gezien en ik word er bang van.
Wat ik heb is niet pijnlijk, het zal me doden.
Zoals de mannen die Jezus volgden toen ze een prijs op zijn hoofd legden.
Ik heb geen alibi nodig als ik tijd met je doorbreng.
Ik heb al die geruchten gehoord en jij hebt ze ook gehoord.
Laat me geen fotoshow zien of geef me geen boek om te lezen.
Het bevredigt de pijn van binnen niet, noch de gewoonte die het voedt.
Waarom zou ik je van het leven beroven?
Je hebt alleen mijn vader vermoord, zijn vrouw verkracht.
Getatoeëerd mijn baby ' s met een giftige pen
Bespot mijn God, vernederde mijn vrienden
Ik wil vanavond met niemand zijn.
Veronica niet in de buurt, Mavis is gewoon niet goed
Er is een man die me haat en hij is snel, glad en dichtbij.
Moet ik wachten tot hij er is?
Waarom wil de wind vanavond blazen?
Heb niet eens zin om de straat over te steken en mijn auto doet het niet goed
Naar huis gebeld, iedereen leek verhuisd te zijn.
Mijn geweten begint me vandaag te storen.
Ik heb een shot liefde nodig, Ik heb een shot liefde nodig
Als je een dokter bent, heb ik een shot liefde nodig.