Robert Kochis — 1st Decade (The Resurrection) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1st Decade (The Resurrection)" van Robert Kochis.
Songteksten
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Songtekstvertaling
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.
Amen.
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.
De Heer is met u.
Gezegend zijt gij onder de vrouwen.,
en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons zondaars.,
nu en in het uur van onze dood.