Robert Johnson — Stones in My Pass Way songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stones in My Pass Way" van Robert Johnson.
Songteksten
I got stones in my passway, and my road seem dark as night
I got stones in my passway, and my road seem dark as night
I have pains in my heart, they have taken my appetite
I have a bird to whistle, and I have a bird to sing
Have a bird to whistle, and I have a bird to sing
I got a woman that I’m lovin', boy, but she don’t mean a thing
My enemies have betrayed me, have overtaken poor Bob at last
My enemies have betrayed me, have overtaken poor Bob at last
And there’s one thing certainly1, they have stones all in my pass
Now you tryin' to take my life, and all my lovin' too
You laid a passway for me, now what are you trying to do?
I’m cryin' please, please let us be friends
And when you hear me howlin' in my passway, rider, please open your door and let
me in
I got three lane’s2 to truck home, boys, please don’t block my road
I got three lane’s2 to truck home, boys, please don’t block my road
I’ve been feelin' ashamed 'bout my rider, babe, I’m booked and I got to go Note 1: alternatively «certain» instead of «certainly»
Note 2: alternatively «legs» instead of «lane's»
Songtekstvertaling
Ik heb stenen in mijn passway, en mijn weg lijkt donker als de nacht
Ik heb stenen in mijn passway, en mijn weg lijkt donker als de nacht
Ik heb pijn in mijn hart, ze hebben mijn eetlust afgenomen
Ik moet een vogel fluiten en ik moet een vogel zingen.
Heb een vogel om te fluiten, en ik heb een vogel om te zingen
Ik heb een vrouw waar ik van hou, jongen, maar ze meent er niets van.
Mijn vijanden hebben me verraden, hebben arme Bob eindelijk ingehaald
Mijn vijanden hebben me verraden, hebben arme Bob eindelijk ingehaald
En er is één ding zeker1, ze hebben allemaal stenen in mijn pas
Nu probeer je mijn leven te nemen, en al mijn liefde ook.
Je hebt een doorgang voor me gelegd, wat probeer je nu te doen?
Laat ons alsjeblieft vrienden zijn.
En als je me hoort huilen in mijn passway, ruiter, open alsjeblieft je deur en laat
ik in
Ik heb drie lane ' S2 om naar huis te rijden, jongens, alsjeblieft, blokkeer mijn weg niet.
Ik heb drie lane ' S2 om naar huis te rijden, jongens, alsjeblieft, blokkeer mijn weg niet.
Ik schaam me voor m 'n rijder, schat. ik zit vol en ik moet Notitie 1 doen. of 'Zeker' in plaats van 'zeker weten'.»
Noot 2: als alternatief "benen" in plaats van "lane ' s"»