Robert Johnson — If I Had Possession over Judgement Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If I Had Possession over Judgement Day" van Robert Johnson.
Songteksten
If I had possession, over judgment day
If I had possession, over judgment day
Lord, the little woman I’m lovin' wouldn’t, have no right to pray
And I went to the mountain, lookin' as far as my eyes could see
And I went to the mountain, lookin' as far as my eyes would see
Some other man got my woman, and these lonesome blues got me And I rolled and I tumbled and I, cried the whole night long
And I rolled and I tumbled and I, cried the whole night long
Boy, I woke up this mornin', mycuit roller gone
Had to fold my arms and I, slowly walked away
(spoken: I didn’t like the way she done)
Had to fold my arms and I, slowly walked away
I said in my mind, «Yo' trouble gon' come some day1»
Now run here, baby, set down on my knee
Now run here, baby, set down on my knee
I wanna tell you all about the way they treated me Note: this is another version of the Mississippi piece often known,
though mostly
with very differing lyrics, as Rollin' And Tumblin' (Rollin' And Tumblin', by McKinley Morganfield a.k.a. Muddy Waters & Rolling And Tumbling, by Elmore
James), in many versions it’s also known as Brownville Blues;
Note 1: alternatively «I felt in my mind, your trouble gon' come some day»
instead of «I said in my mind, «Yo, trouble gon' come some day» «.
Songtekstvertaling
Als ik bezit had, over de dag des oordeels.
Als ik bezit had, over de dag des oordeels.
Heer, de kleine vrouw waar ik van hou zou niet, heb geen recht om te bidden
En ik ging naar de berg, kijkend zo ver als mijn ogen konden zien
En ik ging naar de berg, kijkend zo ver als mijn ogen zouden zien
Een andere man kreeg mijn vrouw, en deze eenzame blues kreeg me en ik rolde en ik tuimelde en ik huilde de hele nacht
En ik rolde en ik tuimelde en ik huilde de hele nacht
Jongen, ik werd vanmorgen wakker, mycuit roller weg
Ik moest mijn armen vouwen en ik liep langzaam weg.
ik vond het niet leuk hoe ze het deed. )
Ik moest mijn armen vouwen en ik liep langzaam weg.
Ik zei in mijn gedachten, "je problemen zullen op een dag komen"»
Ren nu hier, schatje, ga op mijn knie
Ren nu hier, schatje, ga op mijn knie
Dit is een andere versie van het Mississippi stuk dat vaak bekend is. ,
maar meestal
met zeer verschillende teksten, zoals Rollin ' And Tumblin '(Rollin' And Tumblin', door McKinley Morganfield, ook bekend als Muddy Waters & Rolling And Tumbling, door Elmore
James), in veel versies staat het ook bekend als Brownville Blues;
Opmerking 1: als alternatief "ik voelde in mijn gedachten, uw problemen zullen op een dag komen"»
in plaats van "Ik zei in mijn gedachten, "yo, problemen komen op een dag" ".