Robert Johnson — Honeymoon Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Honeymoon Blues" van Robert Johnson.

Songteksten

Betty Mae, Betty Mae, you shall be my wife someday
Betty Mae, Betty Mae, you shall be my wife someday
I wants a little sweet girl, that will do anything,
that i say Betty Mae, you is my heartstring, you is my destiny
Betty Mae, you is my heartstring, you is my destiny
And you rolls across my mind, baby, each and every day
Li’l girl, li’l girl, my life seem so misery
Hmm hmm hmm, little girl, my life seem so misery
Baby, i guess it must be love, now, hoom mmm, lord that’s takin' effect on me Some day i will return, with the marriage license in my hand
Some day i will return, hoohoo, with the marriage license in my hand
I’m 'on' take you for a honeymoon, in some long, long distant land

Songtekstvertaling

Betty Mae, Betty Mae, ooit zullen jullie mijn vrouw zijn.
Betty Mae, Betty Mae, ooit zullen jullie mijn vrouw zijn.
Ik wil een lief meisje, dat alles doet.,
dat ik Betty Mae zeg, jij bent mijn hartstring, jij bent mijn lot
Betty Mae, jij bent mijn hartstring, jij bent mijn lot
En je rolt door mijn hoofd, baby, elke dag
Kleine meid, kleine meid, mijn leven lijkt zo ellendig
Hmm hmm hmm, klein meisje, mijn leven lijkt zo ellendig
Schat, ik denk dat het liefde moet zijn, nu, hoom mmm, Heer dat effect op mij heeft op een dag zal ik terugkeren, met de trouwvergunning in mijn hand
Op een dag kom ik terug, hoohoo, met de trouwvergunning in mijn hand.
Ik ga met je op huwelijksreis, in een lang, ver land.