Robert Goulet — My Love, Forgive Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Love, Forgive Me" van Robert Goulet.
Songteksten
My love, forgive me, I didn’t mean to have it end like this
I didn’t mean to have you fall in love, in love with me My love, please kiss me, arrivederci amore, kiss me Remember when we part, you’ll have my heart, I love you so It was just a slight flirtation, that was all it was to be How could I know this fascination would turn to love for you and me How to tell you of my heartache? How to tell you I’m not free?
How can I bear to see your heart break, to see your heart break over me Amore scusami se sto piangendo
Amore scusami, ma ho capito che lasciandoti io soffriro
Amore baciami, arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati che amo te Ti ricordi quella sera che per gioco ti bacia?
Sembrava solo un’avventura, un’avventura in riva al mar
Ti baciavo nel silenzio, non volevo confessar
Che stavo forse a poco a poco innamorandomi di te My love, forgive me, I didn’t mean to have it end like this
I didn’t mean to have you fall in love, in love with me My love, please kiss me, arrivederci amore, kiss me Though we’re apart, you’ll still be in my heart
I love so, I love so, I love so
Songtekstvertaling
Mijn liefste, vergeef me, ik wilde niet dat het zo zou eindigen.
Ik wilde niet dat je verliefd op me werd, mijn liefde, kus me alsjeblieft, arrivederci amore, kus me, herinner me wanneer we uit elkaar gaan, je zult mijn hart hebben, Ik hou van je dus het was gewoon een kleine flirt, dat was alles wat het was om te zijn Hoe kon ik weten dat deze fascinatie zou veranderen in liefde voor jou en mij hoe om je te vertellen over mijn hartzeer? Hoe kan ik zeggen dat ik niet vrij ben?
Hoe kan ik het verdragen om je hart te zien breken, om je hart te zien breken over mij Amore scusami se sto piangendo
Amore scusami, ma ho capito che lasciandoti io soffriro
Amore baciami, arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati che amo te Ti ricordi quella sera che per gioco ti bacia?
Sembrava solo un 'avventura, un' avventura in riva al mar
Ti baciavo nel silenzio, non vollevo confessar
Che stavo forse a poco a poco innamorandomi di Te My love, vergeef me, ik wilde het niet zo laten eindigen
Ik wilde niet dat je verliefd op me zou worden, mijn liefste, kus me alsjeblieft, arrivederci amore, kus me al zijn we uit elkaar, je zult nog steeds in mijn hart zijn
Ik hou zo, Ik hou zo, Ik hou zo