Robert Earl Keen — The Rose Hotel songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Rose Hotel" van Robert Earl Keen.
Songteksten
He was walkin' through the alley way
Where the drifters sleep and the wild dogs play
The moon was black, the sky was grey
He thought he was alone
She was waiting at the Rose Hotel
Across the street from the wishing well
Turned the latch and broke a nail
Checked her mobile phone
Sometimes you run, sometimes you stall
Sometimes you don’t get up at all
Sometimes you run, sometimes you fall
He bought a ticket on the uptown tram
Got off at 8th and Birmingham
Wondered if she gave a damn
About him anymore
She hadn’t seen him in a year or so
Why he called she did not know
She had the oldies on the radio
And someone at the door
(Instrumental)
He threw a nickel in the wishin' well
Crossed the street to the Rose Hotel
He got no answer when he rang the bell
So he gave a little shout
Tiny watchman with a baseball bat
A cheap cigar and a Persian cat
Told him it was too bad that
She had just checked out
Sometimes you run, sometimes you stall
Sometimes you don’t get up at all
Sometimes you run, sometimes you…
Sometimes you run, sometimes you stall
Sometimes you don’t get up at all
Sometimes you run, sometimes you fall
Sometimes you fall
Songtekstvertaling
Hij liep door de steeg.
Waar de zwervers slapen en de wilde honden spelen
De maan was zwart, de hemel was grijs
Hij dacht dat hij alleen was.
Ze wachtte in het Rose Hotel.
Aan de overkant van de wensput
Draaide het slot en brak een nagel
Ik controleerde haar mobiele telefoon.
Soms ren je, soms houd je tijd uit.
Soms sta je helemaal niet op.
Soms ren je, soms val je.
Hij kocht een ticket voor de tram.
Stapte uit op 8th en Birmingham
Ik vroeg me af of het haar iets kon schelen.
Over hem niet meer.
Ze had hem al een jaar niet gezien.
Waarom belde hij?
Ze had de oldies op de radio.
En iemand aan de deur.
(Instrument)
Hij gooide een stuiver in de wensput
Stak de straat over naar het Rose Hotel
Hij nam niet op toen hij aanbelde.
Dus hij gaf een kleine schreeuw
Kleine bewaker met een honkbalknuppel
Een goedkope sigaar en een Perzische kat
Ik zei hem dat het jammer was dat
Ze had net uitgecheckt.
Soms ren je, soms houd je tijd uit.
Soms sta je helemaal niet op.
Soms ren je, soms loop je…
Soms ren je, soms houd je tijd uit.
Soms sta je helemaal niet op.
Soms ren je, soms val je.
Soms val je