Robert Earl Keen — I'm Comin' Home songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Comin' Home" van Robert Earl Keen.
Songteksten
Packed my suitcase and I racked my brain
Bought a ticket on a late night train
Took a taxi through the pourin' rain
I’m comin' home to you
Flew from Boston out to San Jose
Sae our old friends in Monterey Bay
When they asked me if I’d like to stay
I said I’m comin' home to you
I’m comin' home
Made up my mind that’s what I’m gonna do Can’t love nobody on the telephone
I’m comin' home to you
They threw a party there from dusk 'till dawn
Seems like everybody knows old sleepy John
He said next time I better bring you along
I’m comin' home to you
They had fresh caught salmon on the bareques
There were people jammin' all night to the blues
Life is good out in Santa Cruz but
I’m comin' home to you
I drove forever out to God knows where
Come ten-thirty there was no one there
They couldn’t pay me but I didn’t care
I’m comin' home to you
I’m feelin' better since I got your card
I read it over and over when the road gets hard
Ain’t nothin' better than your own backyard
I’m comin' home to you
Packed my suitcase and I racked my brain
Bought a ticket on the late night train
Took a taxi in the pourin' rain…Ђ¦
Songtekstvertaling
Pakte mijn koffer en ik heb mijn hersens gepijnigd.
Ik heb een kaartje gekocht op een late trein.
Nam een taxi door de pourin ' rain
Ik kom naar huis.
Vloog van Boston naar San Jose
Sae onze oude vrienden in Monterey Bay
Toen ze me vroegen of ik wilde blijven
Ik zei dat ik naar huis kom.
Ik kom naar huis.
Ik heb besloten dat ik van niemand kan houden aan de telefoon.
Ik kom naar huis.
Ze gaven daar een feest van schemering tot zonsopgang.
Iedereen kent sleepy John.
Hij zei dat ik je de volgende keer beter mee kon nemen.
Ik kom naar huis.
Ze hadden verse zalm gevangen op de bareques.
Er waren de hele nacht mensen aan het jammen in de blues
Het leven is goed in Santa Cruz, maar ...
Ik kom naar huis.
Ik reed voor altijd naar God weet waar
Om half elf was er niemand.
Ze konden me niet betalen, maar het kon me niet schelen.
Ik kom naar huis.
Ik voel me beter sinds ik je kaart heb.
Ik lees het steeds weer als de weg hard wordt.
Niets is beter dan je eigen achtertuin.
Ik kom naar huis.
Pakte mijn koffer en ik heb mijn hersens gepijnigd.
Ik heb een kaartje gekocht in de nachttrein.
Nam een taxi in de regen van pourin.