Robert Calvert — Voyaging To Vinland songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Voyaging To Vinland" van Robert Calvert.

Songteksten

We set the sails and hauled our oars
heading for the gods alone know where
in the whale’s wake we left our shores
heading for the gods know where.
We steered the winds that Asgard sent
heading for the gods alone know where
and the waves did rave without relent
heading for the gods know where.
So heave me heroes, heave and haul
Valhalla hails thee, one and all.
Clash of salt-crests, foamed and flew
heading for the gods alone know where
hail and hoar-frost hacked our crew
heading for the gods know where.
The Albatrosses in the sky
heading for the gods alone know where
like Valkeyries where the vanquished lie
heading for the gods know where.
So heave me heroes, heave and haul
Valhalla hails thee, one and all.
No time to dream of your fond farms
heading for the gods alone know where
nor to dwell upon your lady’s charms
heading for the gods know where.
The mighty Midgard-serpent's tail
heading for the gods alone know where
did writhe, and rise up like a flail
heading for the gods know where.
So heave me heroes, heave and haul
Valhalla hails thee, one and all.
The seas turned black as boiling tar
heading for the gods alone know where
and shadow-shrouds obscured our star
heading for the gods know where.
Then maggot-mouths munched on our hull
heading for the gods alone know where
as we drifted in this lurid-lull
heading for the gods know where.
So heave me heroes, heave and haul
Valhalla hails thee, one and all.
And as if this destiny was planned
heading for the gods alone know where
eventually we sighted land
heading for the gods know where.
So heave me heroes, heave and haul
Valhalla hails thee, one and all.

Songtekstvertaling

We hingen de zeilen en riepen onze riemen.
op weg naar de goden alleen weet waar
in de walviswake verlieten we onze kusten
op weg naar de goden weten waar.
We hebben de wind gestuurd die Asgard stuurde.
op weg naar de goden alleen weet waar
en de golven razen zonder te geven.
op weg naar de goden weten waar.
Dus hef me helden, trek en trek
Walhalla roept u allen aan.
Clash of salt-crests, foamed and flew
op weg naar de goden alleen weet waar
hail en hoar-frost hebben onze bemanning gehackt.
op weg naar de goden weten waar.
De albatrossen in de lucht
op weg naar de goden alleen weet waar
zoals Valkeyries waar de overwonnenen liggen
op weg naar de goden weten waar.
Dus hef me helden, trek en trek
Walhalla roept u allen aan.
Geen tijd om te dromen van uw geliefde boerderijen.
op weg naar de goden alleen weet waar
noch om stil te staan bij de charmes van uw dame.
op weg naar de goden weten waar.
De machtige Midgard-slang staart
op weg naar de goden alleen weet waar
kronkelde en stond op als een vlegel.
op weg naar de goden weten waar.
Dus hef me helden, trek en trek
Walhalla roept u allen aan.
De zee werd zwart als kokende teer.
op weg naar de goden alleen weet waar
en schaduwkleden verduisterden onze ster.
op weg naar de goden weten waar.
Toen knaagden madenmonden op onze romp.
op weg naar de goden alleen weet waar
terwijl we ronddreven in deze lugubere
op weg naar de goden weten waar.
Dus hef me helden, trek en trek
Walhalla roept u allen aan.
En alsof dit lot gepland was
op weg naar de goden alleen weet waar
uiteindelijk zagen we land.
op weg naar de goden weten waar.
Dus hef me helden, trek en trek
Walhalla roept u allen aan.