Robert Calvert — Interview songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Interview" van Robert Calvert.

Songteksten

Officer: So you want to be a fighter pilot.
Recruit: A Starfighter Pilot, Sir.
O: And why particularly the Starfighter?
R: Because Sir, I am in love with this aircraft. This magnificent engine of
steal and gleam.
O: That’s very poetic. Please continue.
R: This aerocynamic Delilah. Its uptilted wings and sidewinder rockets.
Its clear curving cockpit cover, the whirling of dials and needles.
The illustrious uniform of the Federal German Airforce. The click of the heels
in salute, the flare of the jacket, the wide, long-skirted hang of it, and oh,
the low shiny peak of the cap.
O: I think that’s enough.
R: But Sir, the danger, and the glory of death.
A young and dashing life gone up in flames. Blonde maidens weeping.
To die for one’s country.
To set forth in a silver lance too joust with the forces of darkness.
O: They don’t always crash, you know.
R: It would be an honour to crash in such a plane.
O: To be mangled and scorched?
R: To be hideously mutilated beyond the recognition of one’s own mother.
O: Is that makeup you’re wearing?
R: Makeup, Sir?
O: Makeup. Makeup. You know it’s what the ladies wear.
R: Not all ladies wear makeup, sir.
O: Well what’s that black stuff around your eyes. Is that mascara?
R: All right. I can see it’s no good lying to you, sir. I confess.
It is mascara. But… only a little bit.
O: What on Earth for?
R: It’s my mother, sir.
O: Your mother?
R: You see my mother was the first woman to fly the Atlantic in a (pause) Gaseo
Glider.
O: A Gaseo Glider?
R: A machine of my father’s invention. You see he was too much of a
professional aeronautical inventor to actually fly it himself, so my mother
took it, and tried to fly it singlehanded across the Atlantic.
O: And what happened?
R: She… she crashed. Spun down into the sea and was never seen again.
They found only her false eyelashes, floating.
And so, you see, ever since I have worn mascara in her sacred memory.
O: I see.
R: Well sir. Do I get a plane?
O: In view of the confessions you have just made, which must have taken a great
deal of courage, I consider you an ideal type for the job.
There’s a plane for you waiting on the runway. The sergeant will give you an
instruction manual on the way out.
Oh, and by the way, eh, Von Trippenhoff…
R: Sir?
O: Don’t let the CO catch you wearing makeup on duty. At least not in uniform,
understand?
R: But Sir…
O: Alright then. But very subtly applied, is that clear?
R: I understand, Sir.
O: Right on, Von Trippenhoff.
R: Righty Oh, Sir.

Songtekstvertaling

Dus je wilt gevechtspiloot worden.
Een Starfighter Piloot, Sir.
O: en waarom in het bijzonder de Starfighter?
R: omdat ik verliefd ben op dit vliegtuig. Deze prachtige motor van
stelen en stralen.
O: dat is erg poëtisch. Ga verder.
R: deze aerocynamische Delilah. Zijn vleugels en sidewinder raketten.
Zijn heldere wringende cockpit dekking, het draaien van wijzers en naalden.
Het illustere uniform van de Duitse luchtmacht. De klik van de hakken
in salute, de fakkel van het jasje, de brede, lange-skirt hanging ervan, en oh,
de lage glanzende top van de dop.
O: ik denk dat dat genoeg is.
R: maar meneer, het gevaar, en de glorie van de dood.
Een jong en onstuimig leven dat in vlammen opging. Blonde Maagden huilend.
Om te sterven voor je land.
Om in een zilveren lans te vechten met de krachten van de duisternis.
Ze crashen niet altijd, weet je.
R: het zou een eer zijn om in zo ' n vliegtuig te crashen.
Om verschroeid en verschroeid te worden.
R: om verachtelijk verminkt te worden, buiten de erkenning van je eigen moeder.
Is dat make-up die je draagt?
R: Make-Up, Meneer?
Make-Up. Make. Je weet dat het is wat de dames dragen.
R: niet alle dames dragen make-up, meneer.
O: nou, Wat is dat zwarte spul rond je ogen. Is dat mascara?
R: Oké. Ik zie dat het niet goed is om tegen u te liegen, meneer. Ik beken.
Het is mascara. Maar ... een klein beetje.
O: waarom in hemelsnaam?
R: het is mijn moeder, meneer.
Je moeder?
R: zie je mijn moeder was de eerste vrouw die de Atlantische Oceaan vloog in een (pauze) Gaseo
Zweefvlieger.
Een Gaseo Zweefvliegtuig?
R: een machine van mijn vaders uitvinding. Zie je, Hij was te veel een
professionele luchtvaart uitvinder om het zelf te besturen, dus mijn moeder
nam het, en probeerde het alleen over de Atlantische Oceaan te vliegen.
O: en wat gebeurde er?
R: ze... ze crashte. Hij draaide zich in de zee en werd nooit meer gezien.
Ze vonden alleen haar valse wimpers, drijvend.
En zo, zie je, sinds ik mascara heb gedragen in haar heilige herinnering.
O: ik begrijp het.
R: nou meneer. Krijg ik een vliegtuig?
O: in het licht van de bekentenissen die je zojuist hebt gedaan, die een grote
een beetje moed, Ik beschouw je als een ideaal type voor de baan.
Er wacht een vliegtuig op je op de landingsbaan. De sergeant zal je een
handleiding op weg naar buiten.
Oh, en tussen haakjes, eh, Von Trippenhoff…
R: Sir?
O: laat de CO je niet betrappen met make-up tijdens je dienst. Tenminste niet in uniform.,
begrepen?
R: Maar Meneer…
O: goed dan. Maar zeer subtiel toegepast, is dat duidelijk?
R: ik begrijp het, Sir.
Goed zo, Von Trippenhoff.
R: Okidoki Oh, Meneer.