Rob Thomas — Streetcorner Symphony songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Streetcorner Symphony" van Rob Thomas.
Songteksten
It’s morning
I wake up The taste of summer sweetness on my mind
It’s a clear day
In this city
Let’s go dance under the street lights
All the people in this world
Let’s come together
More than ever
I can feel it Can you feel it Come on over
Down to the corner
My sisters and my brothers of every different color
Don’t you feel that sunshine telling you to hold tight
Things will be alright
Try to find a better life
Come on over
Down to the corner
My sisters and my brothers, there for one another
Come on over
Man, I know you wanna let yourself go Some people
It’s a pity
They go all their lives and never know
How to love or to let love go But it’s alright now
We’ll make it through this somehow
And we’ll paint the perfect picture
All the colors of this world will run together more than ever
I can feel it Can you feel it Come on over
Down to the corner
My sisters and my brothers of every different color
Don’t you feel that sunshine telling you to hold tight
Things will be alright
Try to find a better life
Come on over
Down to the corner
My sisters and my brothers, there for one another
Come on over
Man, I know you wanna let yourself go Let yourself go We may never find our reason to shine
But here and now this is our time
And I may never find the meaning of life
But for this moment I am fine
So
Songtekstvertaling
Het is ochtend.
Ik word wakker van de smaak van zomer zoetheid in mijn gedachten
Het is een heldere dag.
In deze stad
Laten we onder de straatverlichting gaan dansen.
Alle mensen in deze wereld
Laten we samen komen.
Meer dan ooit
Ik voel het.
Naar de hoek
Mijn zussen en mijn broers van elke kleur
Voel je niet dat de zon je zegt om je vast te houden
Alles komt goed.
Probeer een beter leven te vinden
Kom hier.
Naar de hoek
Mijn zussen en mijn broers, daar voor elkaar
Kom hier.
Man, ik weet dat je jezelf wilt laten gaan sommige mensen
Het is jammer.
Ze gaan hun hele leven en weten het nooit.
Hoe lief te hebben of liefde te laten gaan maar het is goed nu
We redden het wel.
En we zullen het perfecte beeld schetsen
Alle kleuren van deze wereld zullen meer dan ooit samengaan.
Ik voel het.
Naar de hoek
Mijn zussen en mijn broers van elke kleur
Voel je niet dat de zon je zegt om je vast te houden
Alles komt goed.
Probeer een beter leven te vinden
Kom hier.
Naar de hoek
Mijn zussen en mijn broers, daar voor elkaar
Kom hier.
Man, ik weet dat je jezelf wilt laten gaan we vinden misschien nooit onze reden om te schitteren
Maar hier en nu is dit onze tijd
En misschien vind ik nooit de zin van het leven
Maar op dit moment ben ik in orde.
Dus