Rob Dougan — Left Me For Dead songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Left Me For Dead" van Rob Dougan.
Songteksten
You didn’t stop to look 'round
You were gone before I hit the ground
You went on your way, and no prayer was said
You left me for dead
You didn’t cover my face
I didn’t merit a communal grave
You set me aside, and no tears were shed
You left me for dead
And I say I won’t stop, no Till Hell is your home
There’s nowhere to hide
No, nowhere
You’ll feel the cold of my gun at your head
You left me for dead
And it’s not like you stayed by my side
Or you called me a priest
You searched through my mouth
To check for gold teeth
You were pawning my shoes as I bled
You left me for, left me for, left me for dead
You kept on taking your time
Until it was certain I couldn’t survive
Judas remained, you turned and fled
You left me for dead
And it didn’t trouble your mind
It did not disturb you to see me decline
You turned out my lights, you put me to bed
You left me for dead
And I say that I won’t rest my head
Until Hell is your home
You’ll think that you’re safe, but oh no You’ll feel the cold of my gun hit your head
You left me for dead
And you didn’t stay close to me Didn’t stay by my side
I was choking in blood as delight filled your eyes
You’re a bum for each word that you said
'Cause you left me for, left me for, left me for dead
But I don’t want to search no more
There’s nowhere to hide
So why don’t you come quietly, my love
I wanted to say, to say that you sure proved
The death of me
'Cause now I’ve reached the dead end
And I can’t go back
But if I’m going down you’ll come with me
'Cause you didn’t stop to look 'round
You were gone before I hit the ground
You went on your way
And no prayer was said
Ha, you left me for dead
'Cause you didn’t cover my face
I didn’t merit a communal grave
You set me aside
And no tears were shed
You left me for dead
You left me for dead
You left me for dead
Songtekstvertaling
Je stopte niet om rond te kijken.
Je was weg voordat ik de grond raakte.
Je ging verder en er werd niet gebeden.
Je liet me voor dood achter.
Je hebt mijn gezicht niet bedekt.
Ik heb geen gemeenschappelijk graf verdiend.
Je zette me opzij en er werden geen tranen vergoten.
Je liet me voor dood achter.
En ik zeg dat ik niet stop, Nee totdat de hel je thuis is.
Je kunt je nergens verstoppen.
Nee, nergens.
Je voelt de kou van mijn pistool tegen je hoofd.
Je liet me voor dood achter.
En het is niet zo dat je aan mijn zijde bleef.
Of je noemde me een priester.
Je zocht door mijn mond.
Om te controleren op gouden tanden
Je verpandde mijn schoenen terwijl ik bloedde.
Je verliet me voor, verliet me voor, liet me voor dood achter.
Je bleef je tijd nemen.
Totdat het zeker was dat ik niet kon overleven.
Judas bleef, jij draaide je om en vluchtte.
Je liet me voor dood achter.
En het maakte je niet uit.
Het stoorde je niet om me te zien weigeren.
Je deed mijn lichten uit, je zette me in bed.
Je liet me voor dood achter.
En ik zeg dat ik mijn hoofd niet zal laten rusten.
Tot de hel je thuis is
Je denkt dat je veilig bent, maar je voelt de kou van M ' n pistool op je hoofd.
Je liet me voor dood achter.
En je bleef niet dicht bij me. je bleef niet aan mijn zijde.
Ik stikte in het bloed als genot vulde je ogen
Je bent een zwerver voor elk woord dat je zei.
Want je verliet me voor, verliet me voor, liet me voor dood achter
Maar Ik wil niet meer zoeken.
Je kunt je nergens verstoppen.
Dus waarom kom je niet rustig mee, mijn liefste
Ik wilde zeggen, dat je zeker bewezen hebt
De dood van mij
Want nu heb ik het doodlopende spoor bereikt .
En ik kan niet terug.
Maar als ik ten onder ga, ga je met me mee.
Want je stopte niet om rond te kijken.
Je was weg voordat ik de grond raakte.
Je ging verder.
En er werd geen gebed gezegd.
Ha, je liet me voor dood achter.
Want je hebt mijn gezicht niet bedekt .
Ik heb geen gemeenschappelijk graf verdiend.
Je hebt me apart gezet.
En er werden geen tranen gelaten.
Je liet me voor dood achter.
Je liet me voor dood achter.
Je liet me voor dood achter.