Rishloo — Feathergun in the Garden of the Sun songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Feathergun in the Garden of the Sun" van Rishloo.
Songteksten
Rubber like your lover’s neck you tripped into the garden, you tripped into the
garden of the sun
on you tried, unbuttoned eyes, imprelious telusion, tripping past your guard
into the sun
these dreamers, so eager, throw their hands in the fight
I spy walrus tooth in the way outside of the shoegaze revolution
I’m seein' bright lights, silhouettes of knife fights and I see it all,
I see it all
I’m seein' bright lights in-between the knife fights and I see it all,
I see it all
I see it all through the wolves in the walls
who might you be, who should you be killing with featherguns when they don’t understand you’re fighting for ground
control
stealing glances colorblind encouraging confusion, crossing all the boundaries
undrawn
I spy walrus tooth in the way outside of the shoegaze revolution
I’m hearin' white lies coursing through the disguises, I hear it all,
I hear it all
I’m hearin' lost cries chorusing the night sky and I hear it all, I hear it all
I hear it all through the wolves in the walls
who might you be, who should you be killing with featherguns when they don’t understand you’re fighting for ground
control
…hands bound behind withered backs, blindfolds laid on hollow eyes too
hopeless to hear
ready… aim… fire…
change ammunition, don’t give a war of attrition tacit permission to minimize
genocide…
I’m seein' bright lights, silhouettes of knife fights and I see it all,
I see it all
I’m seein' bright lights in-between the knife fights and I see it all,
I see it all
I see it all through the wolves in the walls
who might you be, who should you be killing with featherguns when they don’t understand what you’re fighting for
I see it all through the wolves in the walls
who might you be, who should you be killing with featherguns when they don’t understand you’re fighting for ground
control
Songtekstvertaling
Rubber als de nek van je geliefde je struikelde in de tuin, je struikelde in de
tuin van de zon
op jou geprobeerd, ongebonden ogen, imprelious telusion, struikelend langs je bewaker
in de zon
deze dromers, zo gretig, gooien hun handen in het gevecht
Ik zie walrustand buiten de shoegaze revolutie.
Ik zie felle lichten, silhouetten van messengevechten en ik zie het allemaal,
Ik zie alles.
Ik zie felle lichten tussen de messengevechten en ik zie het allemaal,
Ik zie alles.
Ik zie het door de wolven in de muren.
wie zou je kunnen zijn, wie zou je moeten doden met featherguns als ze niet begrijpen dat je Vecht voor grond
controle
kleurenblind stelen, verwarring aanmoedigen, alle grenzen overschrijden.
niet-rood
Ik zie walrustand buiten de shoegaze revolutie.
Ik hoor witte leugens door de vermommingen rennen, Ik hoor het allemaal,
Ik hoor alles.
Ik hoor verloren kreten de nachtelijke hemel zingen en ik hoor alles, Ik hoor alles
Ik hoor het door de wolven in de muren.
wie zou je kunnen zijn, wie zou je moeten doden met featherguns als ze niet begrijpen dat je Vecht voor grond
controle
... handen vastgebonden achter afgedroogde ruggen, geblinddoekt ook op holle ogen
hopeloos om te horen
klaar ... richten ... vuur…
verander van munitie, geef geen uitputtingsoorlog stilzwijgende toestemming om te minimaliseren
genocide…
Ik zie felle lichten, silhouetten van messengevechten en ik zie het allemaal,
Ik zie alles.
Ik zie felle lichten tussen de messengevechten en ik zie het allemaal,
Ik zie alles.
Ik zie het door de wolven in de muren.
wie zou je kunnen zijn, wie zou je moeten doden met featherguns als ze niet begrijpen waar je voor Vecht?
Ik zie het door de wolven in de muren.
wie zou je kunnen zijn, wie zou je moeten doden met featherguns als ze niet begrijpen dat je Vecht voor grond
controle