Rise Against — Whereabouts Unknown songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Whereabouts Unknown" van Rise Against.
Songteksten
To the ends of this lost world
You have marched and you have sworn
To a tainted crown of thorns
As the hungry sails unfurl
We are thrust from the shore
And it’s you that we search for
The blackest night, the midnight sun
The covered tracks and days spent on the run
The strangers we’ve become
His whereabouts unknown
Please know you can come home, it’s alright
I long for the moment our silence is broken
It’s alright, it’s alright, it’s alright
Another place, another time
We toed the same side of the line
Yeah, we saw eye to eye
Even then the saddest sounds
Were nothing laughter could not drown
But we are not laughing now
I see your face in my sights
I hesitate and then look for a sign
Somewhere in the sky
His whereabouts unknown
Please know you can come home, it’s alright
I long for the moment our silence is broken
It’s alright, it’s alright, it’s alright
Even together we stand apart
Swallow the sun, erase the sky
An invitation has been declined
Where did you go? Where did you go?
Your whereabouts unknown
Please know you can come home, it’s alright
I long for the moment our silence is broken
It’s alright, it’s alright, it’s alright
It’s alright now, oh woah
It’s alright, yeah
'Cause all is forgiven if you could just listen
It’s alright, it’s alright
Songtekstvertaling
Tot het einde van deze verloren wereld
Je hebt marcheerd en je hebt gezworen
Op een bedorven kroon van doornen
Als de hongerige zeilen ontvouwen
We worden van de kust geduwd.
En jij bent het die we zoeken
De zwartste nacht, de middernachtzon
De afgedekte sporen en de dagen op de vlucht
De vreemden die we zijn geworden
Zijn verblijfplaats onbekend
Je kunt naar huis komen.
Ik verlang naar het moment dat onze stilte wordt verbroken
Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Een andere plek, een andere keer.
We zaten aan dezelfde kant van de lijn.
Ja, we waren het eens.
Zelfs dan de droevigste geluiden
Als niets gelach niet kon verdrinken
Maar nu lachen we niet meer.
Ik zie je gezicht in mijn vizier.
Ik aarzel en zoek dan naar een teken
Ergens in de lucht
Zijn verblijfplaats onbekend
Je kunt naar huis komen.
Ik verlang naar het moment dat onze stilte wordt verbroken
Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Zelfs samen staan we apart.
Slik de zon in, Wis de hemel
Een uitnodiging is afgewezen.
Waar ging je heen? Waar ging je heen?
Uw verblijfplaats onbekend
Je kunt naar huis komen.
Ik verlang naar het moment dat onze stilte wordt verbroken
Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Het is goed nu, oh woah
Het is goed, ja.
Want alles is vergeven als je gewoon kon luisteren
Het is al goed.