Rise Against — Broken Mirrors songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Broken Mirrors" van Rise Against.

Songteksten

Hey, man did you hear*
Your final days are near?
A free fall of fire and ice
And explosions in the sky
A fate that we deserve
There’s no escaping
No, No it’s your turn
Now it’s your turn
It’s been years
Since our luck ran out and left us here
Like broken mirrors
Ten million shards of glass and tears
But now we are
Awake enough to show what we hear
Like broken mirrors
Reflections of an unfamiliar face
Hey, hey!
Hey, man, you got the time?
Hey, can I trouble you for a light?
Who, me? no, I’m not the old town crier
I’m the one who sets it all on fire
A fate that we deserve
And there’s no escaping
No, No it’s your turn
Now it’s your turn
It’s been years
Since our luck ran out and left us here
Like broken mirrors
Ten million shards of glass and tears
But now we are
Awake enough to show what we hear
Like broken mirrors
Reflections of an unfamiliar face
We hide from the mirrors
They might show our scars
And hear us
(Go Go Go)
Reflection that we want to be The people we are (the people we are)
Confront your reflection
Smash what you see
And let’s restart
Cause mirrors can’t see our heart
It’s been years
Since our luck ran out and left us here
Like broken mirrors
Ten million shards of glass and tears
But now we are
Awake enough to show what we hear
Like broken mirrors
Like broken mirrors
Like broken mirrors
Like broken mirrors
Like broken mirrors
Reflections of an unfamiliar face

Songtekstvertaling

Heb je het gehoord?*
Zijn je laatste dagen nabij?
Een vrije val van vuur en ijs
En explosies in de lucht
Een lot dat we verdienen
Er is geen ontkomen aan.
Nee, Het is jouw beurt.
Nu is het jouw beurt.
Het is jaren geleden.
Sinds ons geluk op is en ons hier achterliet.
Als gebroken spiegels
Tien miljoen scherven glas en tranen
Maar nu zijn we
Wakker genoeg om te laten zien wat we horen
Als gebroken spiegels
Reflecties van een onbekend gezicht
Hey, hey!
Weet je hoe laat het is?
Mag ik een vuurtje?
Wie, ik? Nee, Ik ben niet de oude stadsomroeper.
Ik ben degene die alles in brand steekt.
Een lot dat we verdienen
En er is geen ontkomen aan.
Nee, Het is jouw beurt.
Nu is het jouw beurt.
Het is jaren geleden.
Sinds ons geluk op is en ons hier achterliet.
Als gebroken spiegels
Tien miljoen scherven glas en tranen
Maar nu zijn we
Wakker genoeg om te laten zien wat we horen
Als gebroken spiegels
Reflecties van een onbekend gezicht
We verstoppen ons voor de spiegels.
Misschien laten ze onze littekens zien.
En hoor ons
(Go Go Go Go Go)
Reflectie dat we willen zijn de mensen die we zijn (de mensen die we zijn)
Confronteer je reflectie
Verbrijzel wat je ziet.
En laten we opnieuw beginnen
Want spiegels kunnen ons hart niet zien.
Het is jaren geleden.
Sinds ons geluk op is en ons hier achterliet.
Als gebroken spiegels
Tien miljoen scherven glas en tranen
Maar nu zijn we
Wakker genoeg om te laten zien wat we horen
Als gebroken spiegels
Als gebroken spiegels
Als gebroken spiegels
Als gebroken spiegels
Als gebroken spiegels
Reflecties van een onbekend gezicht

Videoclip voor het nummer Broken Mirrors (Rise Against)