Risa Binder — Second Time Around songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Second Time Around" van Risa Binder.
Songteksten
Sitting in the backseat
blinking the sunlight out of my eyes thinking
how funny is it that i’m breathing you in again
after I pushed you out of my life
take one take two
gonna give it another chance
even though I had erased this
some things some things taste better
the second time you bite into it
the second time you bite into it
Keeping it a secret from all of our friends
just doesn’t seem right so i’m
heading now for a drive to tell them
I wonder if they’ll be at all surprised
not one but two phone messages
waiting for me when I got back
saying the two of you were meant to be together
and this time things will be different
Second Time Around
and its gonna be great
you already know me from the inside out
i’m free to be who I wanna be
Second Time Around
had to leave it to fate
You already know me from the inside out
Second time is like the first to me
Woke up too early stumbling into my morning routine thinking
I really love your little sweet surprises the way you do things spontaneously
count one then two
little roses waiting for me to start the day
with a little note from you that’s saying
I always hoped things would end up this way
Second Time Around
and its gonna be great
you already know me from the inside out
i’m free to be who I wanna be
Second Time Around
had to leave it to fate
You already know me from the inside out
Second time is like the first to me
Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah
Ah Ah AH Ah
Sitting in the backseat blinking the sunlight out of my eyes thinking
how funny is it that I’m breathing you in again after I pushed you out of my
life
after I pushed you out of my life
Hey Hey
Second Time Around
and its gonna be great
you already know me from the inside out
i’m free to be who I wanna be
Second Time Around
had to leave it to fate
You already know me from the inside out
Second time is like the first to me
Second time is like the first to me
Second time is like the first
Take one take two gonna give it another chance even though I had erased this
Some things Some things taste better the second time you bite into it.
Songtekstvertaling
Op de achterbank zitten
knipperen met het zonlicht uit mijn ogen denken
hoe grappig is het dat ik je weer inademen.
nadat ik je uit mijn leven duwde.
take 1 take 2.
Ik geef het nog een kans.
ook al had ik dit gewist.
sommige dingen smaken beter.
de tweede keer dat je erin bijt
de tweede keer dat je erin bijt
Het geheim houden voor al onze vrienden
het lijkt gewoon niet goed, dus ik ben
ik ga nu een ritje maken om het ze te vertellen.
Ik vraag me af of ze verrast zullen zijn.
niet één, maar twee telefoonberichten.
hij wachtte op me toen ik terugkwam.
zeggen dat jullie twee voor elkaar bestemd waren
en deze keer zal het anders zijn.
Tweede Keer
en het wordt geweldig.
je kent me al van binnenuit.
ik ben vrij om te zijn wie Ik wil zijn
Tweede Keer
moest het aan het lot overlaten.
Je kent me al van binnenuit.
De tweede keer is als de eerste voor mij.
Werd te vroeg wakker strompelend in mijn ochtend routine denken
Ik hou echt van je kleine verrassingen de manier waarop je dingen spontaan doet
Tel één en twee.
kleine rozen die wachten tot ik de dag begin
met een briefje van jou dat zegt:
Ik heb altijd gehoopt dat het zo zou eindigen.
Tweede Keer
en het wordt geweldig.
je kent me al van binnenuit.
ik ben vrij om te zijn wie Ik wil zijn
Tweede Keer
moest het aan het lot overlaten.
Je kent me al van binnenuit.
De tweede keer is als de eerste voor mij.
Ah Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah Ah
Ah Ah AH Ah Ah
Zittend op de achterbank het zonlicht uit mijn ogen knipperend denkend
hoe grappig is het dat ik je weer adem in nadat ik je uit mijn
leven
nadat ik je uit mijn leven duwde.
Hey Hey
Tweede Keer
en het wordt geweldig.
je kent me al van binnenuit.
ik ben vrij om te zijn wie Ik wil zijn
Tweede Keer
moest het aan het lot overlaten.
Je kent me al van binnenuit.
De tweede keer is als de eerste voor mij.
De tweede keer is als de eerste voor mij.
De tweede keer is als de eerste
Eén take twee geeft het nog een kans ook al had ik dit gewist
Sommige dingen smaken beter de tweede keer dat je erin bijt.