Rino Gaetano — Berta filava songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Berta filava" van Rino Gaetano.
Songteksten
Berta filava e filava la lana,
La lana e l’amianto
Del vestito del santo che andava sul rogo
E mentre bruciava
Urlava e piangeva e la gente diceva:
«Anvedi che santo vestito d’amianto»
E Berta filava e filava con Mario
E filava con Gino
E nasceva il bambino che non era di Mario
Che non era di Gino
E Berta filava, filava a dritto,
E filava di lato
E filava, filava e filava la lana
E filava, filava E filava, filava E filava, filava
E filava, filava E filava, filava
E Berta filava, e Berta filava e filava la lana,
Filava l’amianto del vestito del santo che andava sul rogo
E mentre bruciava urlava e piangeva e la gente diceva: «Anvedi che santo
Vestito d’amianto» E Berta filava, filava con Mario, filava con Gino
E nasceva il bambino che urlava e piangeva
E la gente diceva: «Anvedi che santo»
E filava, filava E filava, filava E filava, filava
E filava, filava E filava, filava
E Berta filava, e Berta filava, filava con Gino,
Filava il bambino cullava cullava, filava l’amianto
E Berta filava
Songtekstvertaling
Berta gesponnen en gesponnen wol,
Wol en asbest
Van het gewaad van de heilige die naar de brandstapel ging
En toen het verbrandde
Hij schreeuwde en huilde en de mensen zeiden::
"Anvedi dat heilige asbestjurk»
En Berta gesponnen en gesponnen met Mario
En hij rende weg met Gino.
En het kind werd geboren dat niet van Mario was
Die was niet van Gino.
Berta Rende recht vooruit. ,
En naar de zijkant gesponnen
En gesponnen en gesponnen wol
En gesponnen, gesponnen, gesponnen en gesponnen
En gesponnen, gesponnen en gesponnen
En gesponnen wol;,
Hij draaide het asbest van het kledingstuk van de Heilige dat naar de brandstapel ging.
En toen het verbrandde, schreeuwde het en huilde en mensen zeiden, " kijk hoe heilig
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het produkt
En de baby werd schreeuwend en huilend geboren
En mensen zouden zeggen, " kijk hoe heilig»
En gesponnen, gesponnen, gesponnen en gesponnen
En gesponnen, gesponnen en gesponnen
Berta vluchtte en Berta vluchtte met Gino.,
De baby draaide, de baby draaide, de asbest draaiden, de baby draaide, de asbest draaiden, de asbest draaiden, de asbest draaiden, de asbest draaiden, de asbest draaiden.
En Berta rende weg.