Rino Gaetano — Ahi Maria songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ahi Maria" van Rino Gaetano.

Songteksten

E quando tramonta il sol una canzone d’amor
Da baja a salvador oh Maria per te canter.
Da quando sei andata via da quando non ci sei pi Da quando la pasta scotta non la mangio pi Ahi Maria chi mi manca sei tu.
La mattina mi alzo tardi e dormo finch mi va
E il caff me lo portano a letto due bionde in tut
Ahi Maria chi mi manca sei tu.
La notte vado a ballare per cancellare i sogni miei
Da qualche tempo ho pi donne del d.j.
Ahi Maria ma tu non ci sei.
E questo sapore strano che fatto di libert
Mi dice che oggi qualcosa cambiato in me Ahi Maria non sei pi con me.
E quando tramonta il sol una canzone d’amor
Da Baja a Salvador oh Maria canter oh oh Ahi Maria por ti cantar.
L’acqua mi fa un po' male la birra mi gonfia un po'
Vado avanti tristemente a champagne e bon-bon
Ahi maria mi manca il tuo amor.
Il mio caimano nero piangendo mi confid
Che non approvava il progetto del «metr «Ahi Maria da te torner.
L’Himalaia era lontano l’ascensore l non c'
Ma il vecchio saggio indiano ha predetto che
Ahi Maria ritorni da me.
Sebbene ho pi soldi in tasca e donne ne ho troppe ormai
Sebbene il tuo cane fuori non porto pi Ahi Maria chi mi manca sei tu.
E quando tramonta il sol una canzone d’amor
Da Baja a Salvador oh Maria canter oh oh Ahi Maria por ti cantar.
C’era una donna a Baja s’ubriacava di noia e sak
Sotto una vecchia sequoia ballava il samba e cantava per me.
Un presentatore alla radio in un armadio provava il suo show
Teneva un quiz a puntate e chiuso tutta l’estate rest.
Il caimano distratto imitava il gatto e faceva bau-bau
Perch studiava le lingue e voleva alle cinque il suo t.
Mi disse un vecchio fachiro tu non sei un emiro in gilet
Mi consigli senza imbroglio di non bere petrolio alle tre.
C’era una donna a Baja s’ubriacava di noia e sak
Sotto una vecchia sequoia ballava il samba e cantava per me.
Un presentatore alla radio in un armadio provava il suo show
Il caimano distratto imitava il gatto imitava il gatto
E diceva no imitava il gatto il caimano distratto
C’era una donna a Baja una vecchia signora
Un presentatore alla radio un vecchio fachiro
Un vecchio fachiro un ricco emiro

Songtekstvertaling

En als de zon ondergaat een liefdeslied
Van baja naar salvador oh Maria voor je Kanter.
Sinds je weg bent, sinds je weg bent, sinds je weg bent, sinds je weg bent, omdat ik geen hete pasta eet, mis ik je.
'S morgens sta ik laat op en slaap ik tot ik weg ben.
En de CAF brengt me naar bed twee blondines in tut
Maria, Ik mis je.
'S nachts ga ik dansen om mijn dromen te wissen
Ik heb al een tijdje meer vrouwen in DJ.
Maria, je bent er niet.
En deze vreemde smaak die gemaakt is van vrijheid
Hij vertelde me dat er vandaag iets veranderd is in mij Ahi Maria ... dat je niet meer bij me bent.
En als de zon ondergaat een liefdeslied
Geef Baja aan Salvador oh Maria canter oh oh Ahi Maria voor je zingen.
Het water doet een beetje pijn het bier zwelt een beetje
Ik ga helaas verder met champagne en bon-bon.
Mary, ik mis je liefde.
Mijn zwarte Kaaiman die huilt vertrouw me
Die het project van de "metr" Ahi Maria da te torner niet goedkeurde.
De Himalaya was ver weg de lift Er is geen
Maar de oude Indiaanse wijze voorspelde dat
Maria, kom bij me terug.
Hoewel ik meer geld in mijn zak heb en vrouwen heb ik er nu te veel.
Hoewel je hond buiten niet meer Ahi Maria draagt ... die ik mis, ben jij.
En als de zon ondergaat een liefdeslied
Geef Baja aan Salvador oh Maria canter oh oh Ahi Maria voor je zingen.
Er was een vrouw in Baja die dronken werd van verveling en sak.
Onder een oude sequoia danste ze de samba en zong ze voor me.
Een radiopresentator in een kast repeteerde zijn show
Hij hield een quiz in inzet en sloot de hele zomer rust.
De verstrooide Kaaiman imiteerde de kat en ging Boo-Boo
Omdat hij talen studeerde en zijn t om vijf uur wilde.
Een oude Fakir vertelde me dat je geen emir in een vest bent.
U adviseert me om om drie uur geen olie te drinken.
Er was een vrouw in Baja die dronken werd van verveling en sak.
Onder een oude sequoia danste ze de samba en zong ze voor me.
Een radiopresentator in een kast repeteerde zijn show
De verstrooide Kaaiman imiteerde de kat.
En hij zei nee, imiteerde de kat de verstrooide Kaaiman
Er was een vrouw in Baja een oude dame
Een radiopresentator een oude fachiro
Een oude fakiro een rijke Emir