Riki Sorsa — Haaveissa vainko oot mun (Gumbostrand 4.7 -93) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Haaveissa vainko oot mun (Gumbostrand 4.7 -93)" van Riki Sorsa.

Songteksten

Haaveet, kaikki turhat haaveet
Minut on jo saaneet huutamaan huomiseen
Liikaa, kai vaadit multa liikaa
Mut onks siin jotain liikaa, jos tunteeni selviksi teen?
Kelle kuulut silloin, nyt vastausta ootan illoin
Mä saavun paikkaan aikaan odotettuun
En koskaan saata tietää
Milloin määränpäähän tieni vie tää
Matka miehen vieraan tunnetun
Haaveissa vainko oot mun
Saattaa, tää unta olla saattaa
Et tuuli toivon tuo taas ja hiileen puhaltaa
Laivaan, kai lähdet purjelaivaan
Kai nouset päälle taivaan kunnes mä kysyä saan
Kelle kuulut silloin, nyt vastausta ootan illoin
Mä saavun paikkaan aikaan odotettuun
En koskaan saata tietää
Milloin määränpäähän tieni vie tää
Matka miehen vieraan tunnetun
Haaveissa vainko oot mun
Kelle kuulut silloin, nyt vastausta ootan illoin
Mä saavun paikkaan aikaan odotettuun
En koskaan saata tietää
Milloin määränpäähän tieni vie tää
Matkamiehen vieraan tunnetun
Kelle kuulut silloin nyt vastausta ootan illoin
Mä saavun paikkaan aikaan…

Songtekstvertaling

Dromen, allemaal ijdele dromen
Ik ben al gemaakt om te schreeuwen voor morgen.
Te veel, ik denk dat je te veel eiste.
Maar wat als ik mijn gevoelens duidelijk maak?
Van wie ben je toen, antwoord nu ootan en ' s avonds
Ik kom aan op de plek die ik verwachtte.
Ik zal het nooit weten.
Wanneer ga ik naar de bestemming?
Reis van een man bekend als een vreemdeling
♪ In dreams ♪
Misschien is deze droom ...
Je zult niet meer wind en blazen op de kolen
Ik denk dat je op een zeilschip gaat.
Ik denk dat je op de top van de lucht komt tot ik het je vraag.
Van wie ben je toen, antwoord nu ootan en ' s avonds
Ik kom aan op de plek die ik verwachtte.
Ik zal het nooit weten.
Wanneer ga ik naar de bestemming?
Reis van een man bekend als een vreemdeling
♪ In dreams ♪
Van wie ben je toen, antwoord nu ootan en ' s avonds
Ik kom aan op de plek die ik verwachtte.
Ik zal het nooit weten.
Wanneer ga ik naar de bestemming?
Bekende reiziger gast
Van wie ben je nu?
Ik kom naar een plek.…